English subtitles for [DASS-435] - My Busty, Cute Girlfriend Came to Tokyo with Me and Was Impregnated by a Powerful Man for My Sake
Summary
- Created on: 2025-05-23 13:37:00
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dass_435_my_busty_cute_girlfriend_came_to_tokyo_wi__27366-20250530133700.zip
(11 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
DASS-435 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
DASS-435.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:57.470 --> 00:01:46.490
Maybe she's still with me now.
9
00:01:46.490 --> 00:01:48.490
Why are you crying?
10
00:01:48.490 --> 00:01:50.490
I'm still in the middle of my dream.
11
00:01:50.490 --> 00:01:54.380
Let's do our best together from now on.
12
00:01:54.380 --> 00:02:00.070
Let's go inside and sort out the luggage we sent.
13
00:02:00.070 --> 00:02:17.520
We got along well with each other because we had a part-time job in our hometown.
14
00:02:17.520 --> 00:02:23.340
He was a craftsman and it was his dream to open a shop in Tokyo.
15
00:02:23.340 --> 00:02:29.880
We saved up for a part-time job and barely got a tenant fee.
16
00:02:30.880 --> 00:02:32.880
If the shop goes well, let's get married.
17
00:02:32.880 --> 00:02:35.880
Those words supported me.
18
00:02:36.880 --> 00:02:38.880
His dream was also my dream.
19
00:02:51.500 --> 00:02:52.500
Welcome.
20
00:02:52.500 --> 00:02:53.500
Welcome.
21
00:02:53.500 --> 00:02:56.580
Please have a seat.
22
00
00:00:57.470 --> 00:01:46.490
Maybe she's still with me now.
9
00:01:46.490 --> 00:01:48.490
Why are you crying?
10
00:01:48.490 --> 00:01:50.490
I'm still in the middle of my dream.
11
00:01:50.490 --> 00:01:54.380
Let's do our best together from now on.
12
00:01:54.380 --> 00:02:00.070
Let's go inside and sort out the luggage we sent.
13
00:02:00.070 --> 00:02:17.520
We got along well with each other because we had a part-time job in our hometown.
14
00:02:17.520 --> 00:02:23.340
He was a craftsman and it was his dream to open a shop in Tokyo.
15
00:02:23.340 --> 00:02:29.880
We saved up for a part-time job and barely got a tenant fee.
16
00:02:30.880 --> 00:02:32.880
If the shop goes well, let's get married.
17
00:02:32.880 --> 00:02:35.880
Those words supported me.
18
00:02:36.880 --> 00:02:38.880
His dream was also my dream.
19
00:02:51.500 --> 00:02:52.500
Welcome.
20
00:02:52.500 --> 00:02:53.500
Welcome.
21
00:02:53.500 --> 00:02:56.580
Please have a seat.
22
00
Screenshots:
No screenshot available.