Chinese subtitles for [DASS-458] - I Am Being Eroded by a Hidden Desire That Darkens My Shadow
Summary
- Created on: 2025-05-23 13:37:51
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dass_458_i_am_being_eroded_by_a_hidden_desire_that__27397-20250530133751.zip
(15.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
DASS-458 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
DASS-458.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:55.940 --> 00:02:57.260
只是个穷人。
9
00:02:57.260 --> 00:03:02.070
是啊,我一直记得。
10
00:03:02.070 --> 00:03:15.140
茜在中学的时候,说吃了发霉的食物和面包太浪费了,只拿了发霉的地方,让他吃了吧。
11
00:03:17.130 --> 00:03:19.270
所以最后,肚子饿了,住院了。
12
00:03:21.070 --> 00:03:22.510
那很辛苦。
13
00:03:24.650 --> 00:03:26.970
但是,姐姐,小红,时薪。
14
00:03:26.970 --> 00:03:28.770
能吃到医院的饭真是太狡猾了。
15
00:03:28.770 --> 00:03:30.530
他说很羡慕。
16
00:03:31.330 --> 00:03:31.690
私。
17
00:03:31.690 --> 00:03:32.590
说了那样的话。
18
00:03:33.930 --> 00:03:35.070
我说了,姐姐。
19
00:03:36.530 --> 00:03:39.370
那时候一直忍耐着呢。
20
00:03:41.570 --> 00:03:45.090
嘿,小红,我没有勉强自己。
21
00:03:46.390 --> 00:03:46.630
无理。
22
00:03:48.370 --> 00:03:49.230
涂什么?
23
00:03:50.980 --> 00:03:51.700
汇款。
24
00:03:53.380 --> 00:03:57.250
我也在工作,不用勉强自己。
25
00:03:59.100 --> 00:03:59.640
没关系。
26
00:04:00.900 --> 00:04:05.080
自从和爸爸分开后,妈妈一个人把我养大了。
27
00:04:05.080 --> 00:04:13.730
因为姐姐有家庭,所以请用我们来照顾我可爱的侄女。
28
00:04:15.450 --> 00:04:20.680
这么说公司破产了,现在没有工作了吧。
00:02:55.940 --> 00:02:57.260
只是个穷人。
9
00:02:57.260 --> 00:03:02.070
是啊,我一直记得。
10
00:03:02.070 --> 00:03:15.140
茜在中学的时候,说吃了发霉的食物和面包太浪费了,只拿了发霉的地方,让他吃了吧。
11
00:03:17.130 --> 00:03:19.270
所以最后,肚子饿了,住院了。
12
00:03:21.070 --> 00:03:22.510
那很辛苦。
13
00:03:24.650 --> 00:03:26.970
但是,姐姐,小红,时薪。
14
00:03:26.970 --> 00:03:28.770
能吃到医院的饭真是太狡猾了。
15
00:03:28.770 --> 00:03:30.530
他说很羡慕。
16
00:03:31.330 --> 00:03:31.690
私。
17
00:03:31.690 --> 00:03:32.590
说了那样的话。
18
00:03:33.930 --> 00:03:35.070
我说了,姐姐。
19
00:03:36.530 --> 00:03:39.370
那时候一直忍耐着呢。
20
00:03:41.570 --> 00:03:45.090
嘿,小红,我没有勉强自己。
21
00:03:46.390 --> 00:03:46.630
无理。
22
00:03:48.370 --> 00:03:49.230
涂什么?
23
00:03:50.980 --> 00:03:51.700
汇款。
24
00:03:53.380 --> 00:03:57.250
我也在工作,不用勉强自己。
25
00:03:59.100 --> 00:03:59.640
没关系。
26
00:04:00.900 --> 00:04:05.080
自从和爸爸分开后,妈妈一个人把我养大了。
27
00:04:05.080 --> 00:04:13.730
因为姐姐有家庭,所以请用我们来照顾我可爱的侄女。
28
00:04:15.450 --> 00:04:20.680
这么说公司破产了,现在没有工作了吧。
Screenshots:
No screenshot available.