Russian subtitles for [PPPE-045] - "If It's Not It ...!" Interrogating a Busty Investigator Who Has Been Incontinent with Convulsions Due to a Strong Habit and Is Absolutely Acme Many Times Pursuit Piston an Mitsumi
Summary
- Created on: 2025-05-23 16:02:12
- Language:
Russian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
pppe_045_if_it_s_not_it_interrogating_a_busty_inve__27706-20250530160212.zip
(16 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
PPPE-045 - RUSSIAN
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
PPPE-045.2.www-avsubtitles-com++BOT++.ru.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:03,433 --> 00:01:04,699
Что за пытки?
9
00:01:05,033 --> 00:01:06,066
Маленькая девочка тоже
10
00:01:07,300 --> 00:01:08,100
я
11
00:01:08,900 --> 00:01:09,866
абсолютно
12
00:01:10,800 --> 00:01:11,700
Не проиграть
13
00:01:14,833 --> 00:01:16,666
Благодаря хакерству моего деда
14
00:01:16,733 --> 00:01:18,866
Меня освободили от промывания мозгов
15
00:01:19,533 --> 00:01:21,066
Я наконец смог идентифицировать
16
00:01:21,500 --> 00:01:23,033
В штаб-квартиру черной комнаты
17
00:01:23,600 --> 00:01:24,400
электрический ток
18
00:01:24,966 --> 00:01:27,833
Шпионы с промытыми мозгами скрываются по всему миру
19
00:01:28,233 --> 00:01:29,599
Убийцы тоже
20
00:01:30,066 --> 00:01:33,033
Чтобы упаковать поведение выпуска «промывания мозгов»
21
00:01:33,300 --> 00:01:34,800
я пробрался один
22
00:01:42,066 --> 00:01:42,866
Хорошо
23
00:01:43,400 --> 00:01:44,200
понял тебя
24
00:01:45,300 --> 00:01:46,100
Это оно
25
00:01:53,766 --> 00:01:54,566
Очень
26
00:01:57,
00:01:03,433 --> 00:01:04,699
Что за пытки?
9
00:01:05,033 --> 00:01:06,066
Маленькая девочка тоже
10
00:01:07,300 --> 00:01:08,100
я
11
00:01:08,900 --> 00:01:09,866
абсолютно
12
00:01:10,800 --> 00:01:11,700
Не проиграть
13
00:01:14,833 --> 00:01:16,666
Благодаря хакерству моего деда
14
00:01:16,733 --> 00:01:18,866
Меня освободили от промывания мозгов
15
00:01:19,533 --> 00:01:21,066
Я наконец смог идентифицировать
16
00:01:21,500 --> 00:01:23,033
В штаб-квартиру черной комнаты
17
00:01:23,600 --> 00:01:24,400
электрический ток
18
00:01:24,966 --> 00:01:27,833
Шпионы с промытыми мозгами скрываются по всему миру
19
00:01:28,233 --> 00:01:29,599
Убийцы тоже
20
00:01:30,066 --> 00:01:33,033
Чтобы упаковать поведение выпуска «промывания мозгов»
21
00:01:33,300 --> 00:01:34,800
я пробрался один
22
00:01:42,066 --> 00:01:42,866
Хорошо
23
00:01:43,400 --> 00:01:44,200
понял тебя
24
00:01:45,300 --> 00:01:46,100
Это оно
25
00:01:53,766 --> 00:01:54,566
Очень
26
00:01:57,
Screenshots:
No screenshot available.