Indonesian subtitles for [PPPE-103] Yurizono Miori
AVSubtitles Summer Contest! Try to win a free FileJoker premium account! ๐๐๐ Click here for details ๐๐๐ |
![]() |
Summary
- Created on: 2025-05-23 16:03:34
- Language:
Indonesian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
pppe_103_yurizono_miori__27760-20250530160334.zip
(9.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
PPPE-103 - INDONESIAN
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
PPPE-103.1.www-avsubtitles-com++BOT++.id.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview โผ
8
00:02:27,310 --> 00:02:28,310
Raja Penundaan.
9
00:02:36,390 --> 00:02:39,710
Yah, kurasa aku gugup.
10
00:02:42,000 --> 00:02:46,651
Bolehkah saya melanjutkan
wawancaranya? Ya silahkan. Terima kasih
11
00:02:46,663 --> 00:02:51,680
banyak. Terima kasih banyak
Pertama-tama, mari kita pergi ke kamera.
12
00:02:53,360 --> 00:02:55,080
Silakan perkenalkan diri Anda. Ya, silakan.
13
00:02:56,590 --> 00:03:00,230
Keanehan Eliza. Terima kasih.
14
00:03:01,750 --> 00:03:03,070
Miyori-chan, ya.
15
00:03:04,990 --> 00:03:08,310
Ya, aku banyak mendengar tentang Hai-chan.
16
00:03:09,230 --> 00:03:10,230
Saya ingin pergi.
17
00:03:11,910 --> 00:03:12,910
Sesuatu?
18
00:03:14,220 --> 00:03:15,220
Ini.
19
00:03:15,590 --> 00:03:19,364
Saya mendengar bahwa
Anda terlibat dalam berbagai
20
00:03:19,376 --> 00:03:22,633
aktivitas di tempat
lain sebelum terjun ke
21
00:03:22,645 --> 00:03:26,274
industri ini, tetapi hal
apa yang Anda lakukan?
22
00:03:26,286 --> 00:03:30,230
Yah, pada da
00:02:27,310 --> 00:02:28,310
Raja Penundaan.
9
00:02:36,390 --> 00:02:39,710
Yah, kurasa aku gugup.
10
00:02:42,000 --> 00:02:46,651
Bolehkah saya melanjutkan
wawancaranya? Ya silahkan. Terima kasih
11
00:02:46,663 --> 00:02:51,680
banyak. Terima kasih banyak
Pertama-tama, mari kita pergi ke kamera.
12
00:02:53,360 --> 00:02:55,080
Silakan perkenalkan diri Anda. Ya, silakan.
13
00:02:56,590 --> 00:03:00,230
Keanehan Eliza. Terima kasih.
14
00:03:01,750 --> 00:03:03,070
Miyori-chan, ya.
15
00:03:04,990 --> 00:03:08,310
Ya, aku banyak mendengar tentang Hai-chan.
16
00:03:09,230 --> 00:03:10,230
Saya ingin pergi.
17
00:03:11,910 --> 00:03:12,910
Sesuatu?
18
00:03:14,220 --> 00:03:15,220
Ini.
19
00:03:15,590 --> 00:03:19,364
Saya mendengar bahwa
Anda terlibat dalam berbagai
20
00:03:19,376 --> 00:03:22,633
aktivitas di tempat
lain sebelum terjun ke
21
00:03:22,645 --> 00:03:26,274
industri ini, tetapi hal
apa yang Anda lakukan?
22
00:03:26,286 --> 00:03:30,230
Yah, pada da
Screenshots:
No screenshot available.