Register | Log-in

Japanese subtitles for [PPPE-151] - When I Missed the Last Train at a Company Drinking Party, a Junior Girl with Big Breasts Whispered, "Would You Like to Stay at My House?" Riho Fujimori Had Sex Many Times After Losing the Temptation of Her Loungewear

Summary

[PPPE-151] - When I Missed the Last Train at a Company Drinking Party, a Junior Girl with Big Breasts Whispered, "Would You Like to Stay at My House?" Riho Fujimori Had Sex Many Times After Losing the Temptation of Her Loungewear
  • Created on: 2025-05-23 16:05:46
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

pppe_151_when_i_missed_the_last_train_at_a_company__27847-20250530160546.zip    (19 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

PPPE-151 - Japanese
Not specified
Yes
PPPE-151.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:51,770 --> 00:00:56,370
檜山三主を逆にイメージであうんじゃないですかね。

9
00:00:56,370 --> 00:01:01,042
実は私もそう思っていたんですよ。

10
00:01:01,042 --> 00:01:11,042
ただ、出来上がったCMを見てみますと、意外と逆にギャップが良くて、私はいいかなと思っています。

11
00:01:11,042 --> 00:01:14,042
また今度お見せしますので。

12
00:01:14,042 --> 00:01:20,746
それじゃあ君のところでお世話になるよ。今後ともよろしく頼むよ。

13
00:01:20,746 --> 00:01:23,746
ありがとうございます。

14
00:01:23,746 --> 00:01:27,234
あとはお任せください。

15
00:01:46,874 --> 00:01:54,834
千葉の先輩 契約先のたのべさんやっと首を縦に振ってくれましたね

16
00:01:56,034 --> 00:02:03,514
本当よかったよ ここまでなかったなぁ今日ちょっと2人で飲みに行きません

17
00:02:03,514 --> 00:02:11,714
契約決まったお祝いって感じで 先輩と2人で飲んだことまだないですし

18
00:02:12,314 --> 00:02:17,874
いいよ じゃあ残りの外回り終わらせてから行くか

19
00:02:17,874 --> 00:02:20,550
やったぁ

20
00:02:46,266 --> 00:02:49,266
だって私、ちょっと感動しちゃいましたもん

21
00:02:49,266 --> 00:02:54,266
最後は渡辺さんも納得の上でご契約できてましたね

22
00:02:55,266 --> 00:02:58,266
藤森が作ってくれた資料のおかげだよ

23
00:02:58,266 --> 00:03:02,266
あれでうちの実績がアピールできて

24
00:03:02,266 --> 00:03:05,266
それが強かったなぁ 藤森のおかげだ

25
00:03:05,266 --> 00:03:10,266
いえ

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments