English subtitles for [SONE-543] - The Immoral Feeling Of Being Violated In Front Of The Person I Love The Thrill Of Being Found Out At Work The Office Ntr Sex I Fell Into Ayaka Kawakita
Summary
- Created on: 2025-05-23 16:13:08
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
sone_543_the_immoral_feeling_of_being_violated_in___27926-20250530161308.zip
(25.8 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
SONE-543 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SONE-543.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:57,260 --> 00:01:00,182
- Let me see ...
- I think we should handle this on our end.
9
00:01:00,482 --> 00:01:01,362
I don't think there will be any problems.
10
00:01:01,362 --> 00:01:04,022
- We'll have the client write that there's no provision for it.
- Understood.
11
00:01:10,574 --> 00:01:11,454
Excuse me.
12
00:01:12,754 --> 00:01:18,946
- For this part, what should I do?
- Could you make this section a bit more concise?
13
00:01:18,970 --> 00:01:20,470
- Noted
- And then ...
14
00:01:21,484 --> 00:01:27,626
.... try to condense this part ... and also, from here, the content should be a bit more...
15
00:01:29,506 --> 00:01:32,566
- I think it would be clearer if we expand on this part.
- Yes, understood.
16
00:01:33,108 --> 00:01:35,828
Right, the rest seems fine.
17
00:01:36,368 --> 00:01:38,988
- I had those parts revised.
- I'll fix it promptly.
18
00:01:39,148 --> 00:01:39,208
Yes.
19
00:01:56,056 --> 00:01:58,336
Why do I have to do this kind of work?
00:00:57,260 --> 00:01:00,182
- Let me see ...
- I think we should handle this on our end.
9
00:01:00,482 --> 00:01:01,362
I don't think there will be any problems.
10
00:01:01,362 --> 00:01:04,022
- We'll have the client write that there's no provision for it.
- Understood.
11
00:01:10,574 --> 00:01:11,454
Excuse me.
12
00:01:12,754 --> 00:01:18,946
- For this part, what should I do?
- Could you make this section a bit more concise?
13
00:01:18,970 --> 00:01:20,470
- Noted
- And then ...
14
00:01:21,484 --> 00:01:27,626
.... try to condense this part ... and also, from here, the content should be a bit more...
15
00:01:29,506 --> 00:01:32,566
- I think it would be clearer if we expand on this part.
- Yes, understood.
16
00:01:33,108 --> 00:01:35,828
Right, the rest seems fine.
17
00:01:36,368 --> 00:01:38,988
- I had those parts revised.
- I'll fix it promptly.
18
00:01:39,148 --> 00:01:39,208
Yes.
19
00:01:56,056 --> 00:01:58,336
Why do I have to do this kind of work?
Screenshots:
No screenshot available.