Korean subtitles for [JUY-591] - I Was Fucked in Front of My Dead Husband's Photograph, and I Came So Hard I Lost My Mind Toko Namiki
Summary
- Created on: 2025-05-23 16:17:17
- Language:
Korean
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
juy_591_i_was_fucked_in_front_of_my_dead_husband_s__27960-20250530161717.zip
(12.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
JUY-591 - Korean
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
JUY-591.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:05,200 --> 00:01:07,100
갑자기 왼쪽
9
00:01:10,400 --> 00:01:11,900
응급 상황 때문에
10
00:01:12,599 --> 00:01:15,200
병원에서 3 개월 동안 만 살았습니다.
11
00:01:17,700 --> 00:01:19,200
아직도 함께
12
00:01:19,700 --> 00:01:21,200
좋은 말
13
00:01:21,599 --> 00:01:23,299
집에서 결혼 기념일을 갖고 싶다.
14
00:01:24,700 --> 00:01:26,700
갑자기 떠났어.
15
00:01:29,500 --> 00:01:31,500
아직 준비되지 않음
16
00:01:32,500 --> 00:01:33,500
남편
17
00:01:33,900 --> 00:01:35,600
그것은 돌아올 수없는 사람이되었습니다.
18
00:02:28,314 --> 00:02:30,099
이쪽으로
19
00:02:30,800 --> 00:02:34,969
- 너를 돌봐 - 안돼.
20
00:02:37,615 --> 00:02:42,306
사실 이번에는
21
00:02:44,100 --> 00:02:46,000
나중에 어디로 갈지 결정하는 것이 좋습니다.
22
00:02:51,339 --> 00:02:54,684
아버지의 과부는 어떤가?
23
00:02:55,500 --> 00:02:56,500
그렇지?
24
00:02:56,900 --> 00:02:58,100
곧 나오지.
25
00:03:00,233 --> 00:03:03,200
49 일 전
26
00:03:03,500 --> 00:03:05,938
유언은 공개되지 않을 것입니다.
27
00:03:07,700 --> 00:03:09,100
왜?
28
00:03:10,300 --> 00:03:11,900
씨.
00:01:05,200 --> 00:01:07,100
갑자기 왼쪽
9
00:01:10,400 --> 00:01:11,900
응급 상황 때문에
10
00:01:12,599 --> 00:01:15,200
병원에서 3 개월 동안 만 살았습니다.
11
00:01:17,700 --> 00:01:19,200
아직도 함께
12
00:01:19,700 --> 00:01:21,200
좋은 말
13
00:01:21,599 --> 00:01:23,299
집에서 결혼 기념일을 갖고 싶다.
14
00:01:24,700 --> 00:01:26,700
갑자기 떠났어.
15
00:01:29,500 --> 00:01:31,500
아직 준비되지 않음
16
00:01:32,500 --> 00:01:33,500
남편
17
00:01:33,900 --> 00:01:35,600
그것은 돌아올 수없는 사람이되었습니다.
18
00:02:28,314 --> 00:02:30,099
이쪽으로
19
00:02:30,800 --> 00:02:34,969
- 너를 돌봐 - 안돼.
20
00:02:37,615 --> 00:02:42,306
사실 이번에는
21
00:02:44,100 --> 00:02:46,000
나중에 어디로 갈지 결정하는 것이 좋습니다.
22
00:02:51,339 --> 00:02:54,684
아버지의 과부는 어떤가?
23
00:02:55,500 --> 00:02:56,500
그렇지?
24
00:02:56,900 --> 00:02:58,100
곧 나오지.
25
00:03:00,233 --> 00:03:03,200
49 일 전
26
00:03:03,500 --> 00:03:05,938
유언은 공개되지 않을 것입니다.
27
00:03:07,700 --> 00:03:09,100
왜?
28
00:03:10,300 --> 00:03:11,900
씨.
Screenshots:
No screenshot available.