Register | Log-in

English subtitles for [VENU-174] - Vision of a Mother. the Forbidden Stepparent and Offspring Swap. the Extreme Sex Education Course of the Neighborhood Stepmommy Friend Misa Yuki Satsuki Kirioka

Summary

[VENU-174] - Vision of a Mother. the Forbidden Stepparent and Offspring Swap. the Extreme Sex Education Course of the Neighborhood Stepmommy Friend Misa Yuki Satsuki Kirioka
  • Created on: 2025-05-23 16:58:47
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

venu_174_vision_of_a_mother_the_forbidden_steppare__28050-20250530165847.zip    (9.1 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

VENU-174 - ENGLISH
Not specified
Yes
VENU-174.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.ass
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Scroll Position: 436
Active Line: 458

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.9,2.9,2,10,10,10,1
Style: Top,Arial,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.9,2.9,8,10,10,10,1
Style: Default-2,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:10.59,0:00:16.59,Default,,0,0,0,,[Forbidden Mother-Child Swap:\Na radical sex education lecture by\Na friendly neighborhood hot mother.]
Dialogue: 0,0:00:30.36,0:00:32.36,Default,,0,0,0,,If you want to eat it, eat it.
Dial

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments