Polish subtitles for Step Mom’s Guidance
Summary
- Created on: 2025-05-30 18:24:04
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: 00:26:07
- Comments: 0
Download
Filename:
step_mom_s_guidance__28097-20250530182404.zip
(7 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Step Mom’s Guidance (2025)
Duration:
00:26:07
Is only a draft:
No
Archive content:
Andie Anderson - Step Moms Guidance - Moms Comes First.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:28,150 --> 00:00:29,470
Awww, przepraszam.
9
00:00:30,110 --> 00:00:30,570
Wszystko w porządku?
10
00:00:31,870 --> 00:00:33,150
Tak dobrze, jak może być.
11
00:00:33,290 --> 00:00:35,610
Nie wiem, chyba trochę jej zaskoczyłem.
12
00:00:36,070 --> 00:00:36,470
Nie jestem pewien.
13
00:00:38,590 --> 00:00:39,150
Cóż...
14
00:00:40,390 --> 00:00:40,950
Znaczy...
15
00:00:41,650 --> 00:00:42,630
Wyglądasz na to, że jesteś spokojny.
16
00:00:43,990 --> 00:00:45,210
Tak, nie, znaczy...
17
00:00:45,210 --> 00:00:47,850
Ona była moją pierwszą.
18
00:00:47,970 --> 00:00:49,370
Wiesz, więc...
19
00:00:49,370 --> 00:00:50,830
Myślałem...
20
00:00:51,470 --> 00:00:53,330
Pracowałem, wiesz...
21
00:00:53,330 --> 00:00:54,230
Zrobiłem wszystko, co mogłem.
22
00:00:55,270 --> 00:00:56,530
Nie wiem, może...
23
00:00:57,370 --> 00:00:58,570
Może nie było to, co chciała.
24
00:00:58,590 --> 00:00:58,910
Nie jestem pewien.
25
00:00:59,530 --> 00:01:00,030
O...
26
00:01:01,130 -
00:00:28,150 --> 00:00:29,470
Awww, przepraszam.
9
00:00:30,110 --> 00:00:30,570
Wszystko w porządku?
10
00:00:31,870 --> 00:00:33,150
Tak dobrze, jak może być.
11
00:00:33,290 --> 00:00:35,610
Nie wiem, chyba trochę jej zaskoczyłem.
12
00:00:36,070 --> 00:00:36,470
Nie jestem pewien.
13
00:00:38,590 --> 00:00:39,150
Cóż...
14
00:00:40,390 --> 00:00:40,950
Znaczy...
15
00:00:41,650 --> 00:00:42,630
Wyglądasz na to, że jesteś spokojny.
16
00:00:43,990 --> 00:00:45,210
Tak, nie, znaczy...
17
00:00:45,210 --> 00:00:47,850
Ona była moją pierwszą.
18
00:00:47,970 --> 00:00:49,370
Wiesz, więc...
19
00:00:49,370 --> 00:00:50,830
Myślałem...
20
00:00:51,470 --> 00:00:53,330
Pracowałem, wiesz...
21
00:00:53,330 --> 00:00:54,230
Zrobiłem wszystko, co mogłem.
22
00:00:55,270 --> 00:00:56,530
Nie wiem, może...
23
00:00:57,370 --> 00:00:58,570
Może nie było to, co chciała.
24
00:00:58,590 --> 00:00:58,910
Nie jestem pewien.
25
00:00:59,530 --> 00:01:00,030
O...
26
00:01:01,130 -
Screenshots:
No screenshot available.
• Found somewhere / Not mine
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• No translation (original language)