Register | Log-in

Japanese subtitles for [DANDY-893] : 'I'm Having Sex with My Son's Tutor Again Today' Insertion in 10 Seconds Once You Are Alone with Him? a Carnal Educational Mom Who Holds Her Handsome Tutor's Dick While Her Son Is Right Next to Her

Summary

[DANDY-893] : 'I'm Having Sex with My Son's Tutor Again Today' Insertion in 10 Seconds Once You Are Alone with Him? a Carnal Educational Mom Who Holds Her Handsome Tutor's Dick While Her Son Is Right Next to Her
  • Created on: 2025-05-24 15:28:21
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

dandy_893_i_m_having_sex_with_my_son_s_tutor_again__28205-20250531152821.zip    (18.8 KB)
  6 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

DANDY-893 - Japanese
Not specified
Yes
DANDY-893.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:48,214 --> 00:02:52,638
ちょっとあんた見なさいこれ 何これ

9
00:02:52,638 --> 00:02:59,138
46点 いや後で見せようかと思ってたね

10
00:02:59,138 --> 00:03:06,258
あんたこないからずっと 僕家庭給食頼んでるのに何この点数

11
00:03:06,258 --> 00:03:10,758
なんで私見せなかったの 報告しなさいよこういうのは

12
00:03:10,758 --> 00:03:15,498
いや後で見せるつもりだったんだって それより

13
00:03:15,498 --> 00:03:18,998
こっち これ何

14
00:03:18,998 --> 00:03:23,538
どこで買ったのこんなもん

15
00:03:26,218 --> 00:03:33,558
年頃なのわかるけど もう来年受験なのわかってる?

16
00:03:33,558 --> 00:03:37,694
本当に

17
00:03:38,846 --> 00:03:40,486
先生来たから

18
00:03:40,486 --> 00:03:42,486
玄関開けてくる

19
00:03:42,486 --> 00:03:47,238
ほらケンジ

20
00:03:59,834 --> 00:04:01,834
ああお母さん

21
00:04:01,834 --> 00:04:03,834
どうもこんにちは

22
00:04:03,834 --> 00:04:05,834
いつもお世話になってます

23
00:04:05,834 --> 00:04:07,834
じゃあ今日もよろしくお願いします

24
00:04:07,834 --> 00:04:09,834
よろしくお願いします

25
00:04:09,834 --> 00:04:11,834
ケンジ早く

26
00:04:11,834 --> 00:04:13,834
ちゃんとやるのよ

27
00:04:13,834 --> 00:04:15,842
よろしくお願いします

28
00:04:15,842 --> 00:04:17,842
はい

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments