Russian subtitles for Madisin Lee - 4th of July Blackmail Quicky [Fell-On Taboo Passions - clips4sale.com]
Summary
- Created on: 2025-06-01 22:36:00
- Language:
Russian
- Ratings: Rate it!
- Duration: 00:05:59
- Comments: 0
Download
Filename:
madisin_lee_4th_of_july_blackmail_quicky_fell_on_t__28352-20250601223600.zip
(2.9 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Madisin Lee - 4th of July Blackmail Quicky [Fell-On Taboo Passions - clips4sale.com]
Duration:
00:05:59
Is only a draft:
No
Archive content:
Madisin Lee - 4th of July Blackmail Quicky [Fell-On Taboo Passions - clips4sale.com].srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:42,907 --> 00:00:48,064
Да! Он где-то поблизости шароёбится! Наверное, мне
очень скоро придётся положить трубку, ещё до того, как
он домой придёт!
9
00:00:49,014 --> 00:00:56,711
Да! Мне тоже не терпится тебя снова увидеть! Знаю!
Так что, мы встретимся позднее? Ты же хочешь?
10
00:00:57,927 --> 00:01:03,315
Да кто его знает? Всё равно, мой муж, скоре всего,
будет бухой, когда домой придёт... Так что я уверена,
что смогу незаметно смотаться!
11
00:01:04,508 --> 00:01:09,092
Да! Мои соски твердеют только от одной мысли о тебе!
12
00:01:10,040 --> 00:01:12,648
Они... Они становятся очень твёрдыми!
13
00:01:12,655 --> 00:01:14,181
С кем ты, блядь, болтаешь?
14
00:01:15,323 --> 00:01:16,530
Фредди! Что ты делаешь дома?
15
00:01:16,530 --> 00:01:17,550
Это это за нахуй?
16
00:01:17,550 --> 00:01:19,138
Что ты делаешь дома? Отдай мне телефон!
17
00:01:19,138 --> 00:01:21,314
Боб! Это - твой ебаный любовничек?
18
00:01:21,314 --> 00:01:23,140
Нет! Он - не мой любовник! Нет у
00:00:42,907 --> 00:00:48,064
Да! Он где-то поблизости шароёбится! Наверное, мне
очень скоро придётся положить трубку, ещё до того, как
он домой придёт!
9
00:00:49,014 --> 00:00:56,711
Да! Мне тоже не терпится тебя снова увидеть! Знаю!
Так что, мы встретимся позднее? Ты же хочешь?
10
00:00:57,927 --> 00:01:03,315
Да кто его знает? Всё равно, мой муж, скоре всего,
будет бухой, когда домой придёт... Так что я уверена,
что смогу незаметно смотаться!
11
00:01:04,508 --> 00:01:09,092
Да! Мои соски твердеют только от одной мысли о тебе!
12
00:01:10,040 --> 00:01:12,648
Они... Они становятся очень твёрдыми!
13
00:01:12,655 --> 00:01:14,181
С кем ты, блядь, болтаешь?
14
00:01:15,323 --> 00:01:16,530
Фредди! Что ты делаешь дома?
15
00:01:16,530 --> 00:01:17,550
Это это за нахуй?
16
00:01:17,550 --> 00:01:19,138
Что ты делаешь дома? Отдай мне телефон!
17
00:01:19,138 --> 00:01:21,314
Боб! Это - твой ебаный любовничек?
18
00:01:21,314 --> 00:01:23,140
Нет! Он - не мой любовник! Нет у
Screenshots:
No screenshot available.
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation