Register | Log-in

Korean subtitles for [PPPD-340] : My Girlfriend's Elder Sister Tempted Me with Her Big Tits and Her Willingness to Take My Creampie Julia

Summary

[PPPD-340] : My Girlfriend's Elder Sister Tempted Me with Her Big Tits and Her Willingness to Take My Creampie Julia
  • Created on: 2025-05-27 08:53:40
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

pppd_340_my_girlfriend_s_elder_sister_tempted_me_w__28422-20250603085340.zip    (18.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

PPPD-340 - Korean
Not specified
Yes
PPPD-340.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:41,810 --> 00:00:43,970
-아슬아슬
-아슬아슬?

9
00:00:43,970 --> 00:00:45,380
-고마워
-안되지

10
00:00:45,380 --> 00:00:47,000
-아! 오늘말야
-응

11
00:00:47,000 --> 00:00:49,410
저녁에 마코토 올껀데 괜찮아?

12
00:00:49,410 --> 00:00:52,560
-마코토군! 그 마코토군?
-응

13
00:00:52,560 --> 00:00:55,240
-아! 아직 사귀는거야?
-사귀고 있지

14
00:00:56,040 --> 00:01:00,000
-왜 헤어진줄 알았어?
-응, 근데 바로 헤어지니까

15
00:01:00,830 --> 00:01:05,090
-마코토군은 소중하게 대해줬어
-응~

16
00:01:05,280 --> 00:01:07,780
-그래 글쿤
-절대 안 헤어지지롱

17
00:01:08,150 --> 00:01:10,880
-뭐! 오래가면 좋겠네
-오래가

18
00:01:11,790 --> 00:01:13,280
이번엔 절대 아냐

19
00:01:13,280 --> 00:01:14,920
-정말?
-응

20
00:01:15,450 --> 00:01:18,150
-뭐! 밥 빨리 먹고 학교가
-응

21
00:01:18,150 --> 00:01:20,480
-또, 지각할꺼야
-응, 알겠어

22
00:02:08,400 --> 00:02:09,480
어쩌지

23
00:02:09,480 --> 00:02:12,480
-못 고르겠어 전혀 못고르겠어
-왜 못골라?

24
00:02:12,480 --> 00:02:14,330
어디가 좋아? 정해봐

25
00:02:14,560 --> 00:02:16,080
그럼, 여긴 어때?

26
00:02:16,080 --> 00:02:20,050
-여기 괜찮은 느낌인데
-근데 전부 이쁜데

27
00:02:20,050 --> 00:02:21,010
해변이 굉장한데

28

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments