Register | Log-in

Korean subtitles for [DLDSS-024] : Celebrity Wife Downfall Ntr a Record of a Former Rich Married Woman Who Started Working at a Convenience Store and Was Fucked by Creepy Store Manager Who Made Her Cum Tina Nanami

Summary

[DLDSS-024] : Celebrity Wife Downfall Ntr a Record of a Former Rich Married Woman Who Started Working at a Convenience Store and Was Fucked by Creepy Store Manager Who Made Her Cum Tina Nanami
  • Created on: 2025-05-27 11:43:24
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

dldss_024_celebrity_wife_downfall_ntr_a_record_of___28517-20250603114324.zip    (29 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

DLDSS-024 - Korean
Not specified
Yes
DLDSS-024.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:43,829 --> 00:00:47,814
점장님, 고객님 문의가 있으셔서요

9
00:00:52,197 --> 00:00:55,163
죄송합니다~
무슨 문제라도 있으신가요?

10
00:00:55,321 --> 00:01:00,067
여기에 있었던 치즈인데
꽤 오랫동안 보지 못했는데 어떻게 된 거지?

11
00:01:00,226 --> 00:01:01,990
아! 죄송합니다

12
00:01:02,098 --> 00:01:04,408
일단 매일 입고는 됩니다만..

13
00:01:04,549 --> 00:01:06,627
근데 왜 없는 거야?

14
00:01:06,837 --> 00:01:11,731
그건 말이죠
다른 고객님들이 다 구매하셔서..

15
00:01:11,782 --> 00:01:14,297
그래서 품절 상태로
되어있는 겁니다

16
00:01:14,404 --> 00:01:18,107
이런 편의점에서 파는
싸구려치즈는 난 별로 상관없어

17
00:01:18,482 --> 00:01:22,448
남편이 좋아하는데
없으면 짜증 낸다 말이야, 알겠어?

18
00:01:22,783 --> 00:01:24,031
정말 죄송합니다

19
00:01:24,102 --> 00:01:28,886
다만 일단은 입고되는 물량은
정해져 있는 거라서요

20
00:01:29,093 --> 00:01:31,093
음~ 그러면..

21
00:01:31,538 --> 00:01:36,392
점장에게 만엔 맡겨둘 테니까
입고되면 전부 다 사줘

22
00:01:36,462 --> 00:01:40,043
- 아니, 고객님 그렇게까지는..
- 잘 부탁할게요~

23
00:01:40,735 --> 00:01:42,366
아? 고객님!

24
00:01:42,889 --> 00:01:44,889
고객님?

25
00:01:48,749 --> 00:01:50,489
가버렸네

26
00:01:50,794 --> 00:01:52,670
곤란하네

27
00

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments