English subtitles for [DLDSS-154] - a Virgin Subordinate Who Truly Received the Provocation of a Female Boss Has an Unequaled Creampie Without Pulling It Out Until Morning Suzume Mino
Summary
- Created on: 2025-05-27 11:46:01
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dldss_154_a_virgin_subordinate_who_truly_received___28615-20250603114601.zip
(22.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
DLDSS-154 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
DLDSS-154.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:38,864 --> 00:00:41,178
We have a new client
9
00:00:41,178 --> 00:00:43,466
Do your best when you get there
10
00:00:43,491 --> 00:00:47,437
- Yes, of course, leave it to me
- Ok
11
00:01:06,010 --> 00:01:10,890
Then, we will proceed
with this design for the booth?
12
00:01:10,890 --> 00:01:12,096
Yes
13
00:01:12,816 --> 00:01:19,153
I'm a little worried about the stock space,
but can't you add it?
14
00:01:19,178 --> 00:01:24,730
It's okay because the space next door
is vacant on the day
15
00:01:26,723 --> 00:01:31,282
I'll check with the person in charge
16
00:01:31,282 --> 00:01:33,582
Thank you
17
00:01:44,058 --> 00:01:45,798
Thank you
18
00:01:52,282 --> 00:01:57,282
I'll be in touch,
so please contact me
19
00:01:57,282 --> 00:02:00,222
Thank you very much.
20
00:02:15,610 --> 00:02:20,210
I told you not to say anything vague
and to check it properly?
21
00:02:20,210 --> 00:02:22,276
I'm sorry
22
00:02:24,156 --> 00:02:27,282
- Is the hotel near?
- Yes
2
00:00:38,864 --> 00:00:41,178
We have a new client
9
00:00:41,178 --> 00:00:43,466
Do your best when you get there
10
00:00:43,491 --> 00:00:47,437
- Yes, of course, leave it to me
- Ok
11
00:01:06,010 --> 00:01:10,890
Then, we will proceed
with this design for the booth?
12
00:01:10,890 --> 00:01:12,096
Yes
13
00:01:12,816 --> 00:01:19,153
I'm a little worried about the stock space,
but can't you add it?
14
00:01:19,178 --> 00:01:24,730
It's okay because the space next door
is vacant on the day
15
00:01:26,723 --> 00:01:31,282
I'll check with the person in charge
16
00:01:31,282 --> 00:01:33,582
Thank you
17
00:01:44,058 --> 00:01:45,798
Thank you
18
00:01:52,282 --> 00:01:57,282
I'll be in touch,
so please contact me
19
00:01:57,282 --> 00:02:00,222
Thank you very much.
20
00:02:15,610 --> 00:02:20,210
I told you not to say anything vague
and to check it properly?
21
00:02:20,210 --> 00:02:22,276
I'm sorry
22
00:02:24,156 --> 00:02:27,282
- Is the hotel near?
- Yes
2
Screenshots:
No screenshot available.