Register | Log-in

Chinese subtitles for [DLDSS-207] - When I Went to a Men's Massage Parlor, It Was My Best Friend's Girlfriend-The Ultimate O-Npo Massage That Switches on with the Joy of Service and Gives Me Until No Semen Comes Out-Honoka Ashina

Summary

[DLDSS-207] - When I Went to a Men's Massage Parlor, It Was My Best Friend's Girlfriend-The Ultimate O-Npo Massage That Switches on with the Joy of Service and Gives Me Until No Semen Comes Out-Honoka Ashina
  • Created on: 2025-05-27 12:28:03
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

dldss_207_when_i_went_to_a_men_s_massage_parlor_it__28670-20250603122803.zip    (15 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

DLDSS-207 - Chinese
Not specified
Yes
DLDSS-207.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:39,900 --> 00:01:43,766
朋友的女友穗乃香 很单纯很漂亮

9
00:01:44,500 --> 00:01:48,632
果然 如果男人不积极 没法找到女友啊

10
00:01:49,933 --> 00:01:55,699
和女友同居 真是太好了 肯定可以每天都做

11
00:01:58,067 --> 00:02:02,066
行了 去做兼职吧 先挣点钱吧

12
00:02:06,933 --> 00:02:12,266
今天我来提供治愈身心服务 请多关照

13
00:02:20,133 --> 00:02:21,466
怎么回事?

14
00:02:21,667 --> 00:02:26,499
求你了 不要跟我男友说

15
00:02:28,200 --> 00:02:29,266
吓一跳

16
00:02:30,667 --> 00:02:33,999
不是的 虽然不会说 为什么你会在这里

17
00:02:34,667 --> 00:02:35,899
实际上

18
00:02:36,967 --> 00:02:38,366
这样啊

19
00:02:39,400 --> 00:02:43,499
留级了父母没有给学费啊

20
00:02:45,667 --> 00:02:48,366
虽然想做风俗店

21
00:02:49,067 --> 00:02:54,466
但是 那样的事情确实是 对自己不好

22
00:02:55,233 --> 00:02:56,766
这样啊

23
00:02:57,933 --> 00:03:01,799
但是 只是裸体并非出轨

24
00:03:02,733 --> 00:03:06,732
是的 是啊

25
00:03:07,433 --> 00:03:08,999
那么 你先趴下来

26
00:03:19,933 --> 00:03:23,732
那么 我要开始了 好的

27
00:03:24,500 --> 00:03:26,132
不好意思了

28
00:03:28,700 --> 00:03:31,266
那么 我涂抹精油了

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments