Japanese subtitles for [DLDSS-227] : Failed Investigation, Undercover Drug Investigator's Case Record of Falling Into a Kimeksek Swamp, Suzume Mino
Summary
- Created on: 2025-05-27 12:29:26
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dldss_227_failed_investigation_undercover_drug_inv__28731-20250603122926.zip
(7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
DLDSS-227 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
DLDSS-227.4.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:13,472 --> 00:01:19,616
私も 所先輩方から教えていただいた通り動いてるだけなんで
9
00:01:19,872 --> 00:01:26,016
そうなんですね あじゃあ今度一緒に行きましょうよいいですか
10
00:01:26,272 --> 00:01:32,416
これあげる ありがとうございます
11
00:01:32,672 --> 00:01:38,816
助かりますよ そうだ 今度
12
00:02:01,088 --> 00:02:07,232
ちょっと出てきます
13
00:02:26,688 --> 00:02:32,832
ほら
14
00:02:33,088 --> 00:02:39,232
誰かに見られるとやばいんで早く入って
15
00:02:45,888 --> 00:02:52,032
皆さんだ
16
00:02:52,288 --> 00:02:58,432
来ると思ってましたよ 入れないから
17
00:02:58,688 --> 00:03:04,832
そう焦らずに これは後ほど
18
00:03:05,088 --> 00:03:10,976
でこないだの話って僕と
19
00:03:11,232 --> 00:03:13,024
みなさんの関係 あって
20
00:03:13,536 --> 00:03:14,816
こんな話しするんで
21
00:03:15,072 --> 00:03:16,608
冷静にしててくださいね
22
00:03:35,296 --> 00:03:37,856
近く 赤坂のカジノで
23
00:03:38,112 --> 00:03:39,648
大口の取引があるんですよ
24
00:03:40,928 --> 00:03:47,072
こっちの知識もあった方がいいかなと思って
25
00:03:47,328 --> 00:03:51,168
いやいや あるのとないのとじゃ
26
00:03:51,424 --> 00:03:52,704
全然違うんですよ
27
00:03:53,728 --> 00:03:58,848
まあ これって一種の運命共同体 って
28
00:03:59,104 --> 00:04:00
00:01:13,472 --> 00:01:19,616
私も 所先輩方から教えていただいた通り動いてるだけなんで
9
00:01:19,872 --> 00:01:26,016
そうなんですね あじゃあ今度一緒に行きましょうよいいですか
10
00:01:26,272 --> 00:01:32,416
これあげる ありがとうございます
11
00:01:32,672 --> 00:01:38,816
助かりますよ そうだ 今度
12
00:02:01,088 --> 00:02:07,232
ちょっと出てきます
13
00:02:26,688 --> 00:02:32,832
ほら
14
00:02:33,088 --> 00:02:39,232
誰かに見られるとやばいんで早く入って
15
00:02:45,888 --> 00:02:52,032
皆さんだ
16
00:02:52,288 --> 00:02:58,432
来ると思ってましたよ 入れないから
17
00:02:58,688 --> 00:03:04,832
そう焦らずに これは後ほど
18
00:03:05,088 --> 00:03:10,976
でこないだの話って僕と
19
00:03:11,232 --> 00:03:13,024
みなさんの関係 あって
20
00:03:13,536 --> 00:03:14,816
こんな話しするんで
21
00:03:15,072 --> 00:03:16,608
冷静にしててくださいね
22
00:03:35,296 --> 00:03:37,856
近く 赤坂のカジノで
23
00:03:38,112 --> 00:03:39,648
大口の取引があるんですよ
24
00:03:40,928 --> 00:03:47,072
こっちの知識もあった方がいいかなと思って
25
00:03:47,328 --> 00:03:51,168
いやいや あるのとないのとじゃ
26
00:03:51,424 --> 00:03:52,704
全然違うんですよ
27
00:03:53,728 --> 00:03:58,848
まあ これって一種の運命共同体 って
28
00:03:59,104 --> 00:04:00
Screenshots:
No screenshot available.