Register | Log-in

English subtitles for [DLDSS-246] : I, Aina Aoyama, a Perverted Part-Time Convenience Store Worker's Wife, Was More Addicted to the Manager's Sex Court Rape Than to the Thrill of Shoplifting

Summary

[DLDSS-246] : I, Aina Aoyama, a Perverted Part-Time Convenience Store Worker's Wife, Was More Addicted to the Manager's Sex Court Rape Than to the Thrill of Shoplifting
  • Created on: 2025-05-27 12:30:34
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

dldss_246_i_aina_aoyama_a_perverted_part_time_conv__28778-20250603123034.zip    (11.8 KB)
  5 downloads
  1 "Thank You" received

Subtitles details

DLDSS-246 - ENGLISH
Not specified
Yes
DLDSS-246.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:26,830 --> 00:01:29,730
I knew I shouldn't do it, but

9
00:01:30,490 --> 00:01:34,090
I felt pleasure in that sense of guilt.

10
00:01:34,850 --> 00:01:40,050
I couldn't stop and kept escalating the situation.

11
00:01:41,620 --> 00:01:47,280
By fulfilling my pent-up desires, I was able to release them.

12
00:01:57,620 --> 00:02:01,240
Thank you for your hard work, Aoyama-san. Put your hands on it. I hope to see you again tomorrow.

13
00:02:20,780 --> 00:02:24,920
This stimulation is so pleasurable that I can't stop.

14
00:04:06,270 --> 00:04:06,970
I guess it's okay.

15
00:04:24,880 --> 00:04:27,320
You know why I was called, right?

16
00:04:31,800 --> 00:04:32,680
Put it inside my bag

17
00:04:38,130 --> 00:04:42,450
Even when I put it down recently, I feel like the numbers just don't add up.

18
00:04:43,210 --> 00:04:45,830
If you find a security camera recording

19
00:04:46,900 --> 00:04:48,000
No way

20
00:04:50,110 --> 00:04:52,890
I thought I was working se

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments