Register | Log-in

Thai subtitles for [DLDSS-297] - I Live with My Parents, but I'm Actually Working As a Gravure Idol to Satisfy the Sexual Needs of My Brother Who's Been a Shut-in for 38 Years

Summary

[DLDSS-297] - I Live with My Parents, but I'm Actually Working As a Gravure Idol to Satisfy the Sexual Needs of My Brother Who's Been a Shut-in for 38 Years
  • Created on: 2025-05-27 12:31:53
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

dldss_297_i_live_with_my_parents_but_i_m_actually___28824-20250603123153.zip    (12.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

DLDSS-297 - THAI
Not specified
Yes
DLDSS-297.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:14,300 --> 00:00:16,300
มีสไตล์มากเลยมิน

9
00:00:16,300 --> 00:00:17,300
อา มันสวยงาม

10
00:00:17,300 --> 00:00:18,300
ใช่.

11
00:00:20,579 --> 00:00:24,579
Reiko อยู่ในอันดับที่ 1 ในการสำรวจกราเวียร์ล่าสุด

12
00:00:24,579 --> 00:00:25,579
เอ๊ะ~.

13
00:00:25,579 --> 00:00:29,579
ประธานหน่วยงานก็บอกให้ฉันผลักเรย์โกะซังด้วย

14
00:00:29,579 --> 00:00:31,579
สิ่งนี้จะเพิ่มการเปิดเผยของคุณ

15
00:00:31,579 --> 00:00:37,579
ฉันมีความสุขมาก! ทุกอย่างเป็นไปด้วยดีตั้งแต่คุโบตะคุงมาเป็นผู้จัดการของฉัน!

16
00:00:37,579 --> 00:00:39,579
ขอบคุณมาก!

17
00:00:39,579 --> 00:00:41,579
ไม่ ฉันไม่ใช่แบบนั้นนะอาจารย์

18
00:00:48,761 --> 00:00:50,413
วันนี้เราจะฉลองกันไหม?

19
00:00:51,532 --> 00:00:52,365
ฉลอง.

20
00:00:53,399 --> 00:00:56,399
ฉันไปบ้านเออิจิได้ไหม?

21
00:01:06,431 --> 00:01:09,868
ใช่ วันนี้เป็นวันพฤหัสบดี

22
00:01:11,320 --> 00:01:12,153
ฉันต้องกลับบ้าน

23
00:01:15,864 --> 00:01:18,577
โอ้ถึงเวลากินแล้วเหรอ?

24
00:01:19,689 --> 00:01:21,689
ขอโทษ.

25
00:01:21,689

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments