English subtitles for [DLDSS-332] - [Emigration Failure] I Would Like To Explain Why I Fled From An All-Male Depopulated Village. Aina Aoyama
Summary
- Created on: 2025-05-27 12:33:24
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dldss_332_emigration_failure_i_would_like_to_expla__28886-20250603123324.zip
(25.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
DLDSS-332 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
DLDSS-332.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:25.000 --> 00:00:26.000
Lucky.
9
00:00:26.000 --> 00:00:33.000
And this is the view I like the most.
10
00:00:34.000 --> 00:00:35.000
Ta-da!
11
00:00:39.000 --> 00:00:42.000
The neighbors are close, so I'm relieved.
12
00:00:45.000 --> 00:00:49.000
I introduced my house today.
13
00:00:49.000 --> 00:00:51.000
Thank you for watching.
14
00:00:51.000 --> 00:00:52.000
Bye-bye!
15
00:00:54.000 --> 00:00:56.000
This is my favorite house.
16
00:00:56.000 --> 00:00:59.000
I wanted to show you the bus stop.
17
00:00:59.000 --> 00:01:02.000
It's very retro, so please take a look.
18
00:01:03.000 --> 00:01:04.000
Ta-da!
19
00:01:04.000 --> 00:01:06.000
It looks like this.
20
00:01:10.000 --> 00:01:13.000
The number of buses is one bus per 3 hours.
21
00:01:13.000 --> 00:01:17.000
It's 10 km to the nearest supermarket.
22
00:01:18.000 --> 00:01:21.000
Everyone in this town drives a car.
23
00:01:22.000 --> 00:01:25.000
I'm planning to get a car next week.
24
00:01:27.000 -
00:00:25.000 --> 00:00:26.000
Lucky.
9
00:00:26.000 --> 00:00:33.000
And this is the view I like the most.
10
00:00:34.000 --> 00:00:35.000
Ta-da!
11
00:00:39.000 --> 00:00:42.000
The neighbors are close, so I'm relieved.
12
00:00:45.000 --> 00:00:49.000
I introduced my house today.
13
00:00:49.000 --> 00:00:51.000
Thank you for watching.
14
00:00:51.000 --> 00:00:52.000
Bye-bye!
15
00:00:54.000 --> 00:00:56.000
This is my favorite house.
16
00:00:56.000 --> 00:00:59.000
I wanted to show you the bus stop.
17
00:00:59.000 --> 00:01:02.000
It's very retro, so please take a look.
18
00:01:03.000 --> 00:01:04.000
Ta-da!
19
00:01:04.000 --> 00:01:06.000
It looks like this.
20
00:01:10.000 --> 00:01:13.000
The number of buses is one bus per 3 hours.
21
00:01:13.000 --> 00:01:17.000
It's 10 km to the nearest supermarket.
22
00:01:18.000 --> 00:01:21.000
Everyone in this town drives a car.
23
00:01:22.000 --> 00:01:25.000
I'm planning to get a car next week.
24
00:01:27.000 -
Screenshots:
No screenshot available.