Spanish subtitles for Private Blockbusters 1: Jason Colt, Mystery of the Sexy Diamonds
Summary
- Created on: 2020-09-06 10:38:23
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
private_blockbusters_1_jason_colt_mystery_of_the_sexy__2903-20200906082829-es.zip
(13.9 KB)
Downloads:
Thanks:
4 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Private Blockbusters 1: Jason Colt, Mystery of the Sexy Diamonds (2007)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Jason Colt The Mystery Of Sexy Diamonds (2008).srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:34,381 --> 00:03:35,780
Una conexión?
9
00:03:36,917 --> 00:03:38,885
Necesito acción.
10
00:03:39,586 --> 00:03:40,747
Un momento.
11
00:03:40,921 --> 00:03:43,356
Creo que me habían
dejado un mensaje.
12
00:03:44,591 --> 00:03:45,820
Situación complicada.
13
00:03:45,993 --> 00:03:48,291
Feye Collins, me
suena su nombre.
14
00:03:48,428 --> 00:03:49,896
¿Te acuerdas de ella?
15
00:03:55,802 --> 00:03:58,203
Jason, está en peligro.
16
00:03:59,139 --> 00:04:01,130
Claro que me acuerdo de ella.
17
00:04:01,341 --> 00:04:03,969
De tu piel, de cómo me tocaba...
18
00:04:04,244 --> 00:04:06,303
No hay tiempo que perder.
19
00:04:06,547 --> 00:04:09,175
Tienes que volver a Nueva
York cuanto antes.
20
00:04:09,349 --> 00:04:12,319
Tiene un avión que
le espera en Taipei.
21
00:04:13,020 --> 00:04:15,614
Una vez allí, llama
a la central.
22
00:04:16,323 --> 00:04:18,917
AEROPUERTO INTERNACIONAL
DE TAIWAN
23
00:04:27,434 --> 00:04:29,027
Ya viene.
24
00:04:29,203 --> 00
00:03:34,381 --> 00:03:35,780
Una conexión?
9
00:03:36,917 --> 00:03:38,885
Necesito acción.
10
00:03:39,586 --> 00:03:40,747
Un momento.
11
00:03:40,921 --> 00:03:43,356
Creo que me habían
dejado un mensaje.
12
00:03:44,591 --> 00:03:45,820
Situación complicada.
13
00:03:45,993 --> 00:03:48,291
Feye Collins, me
suena su nombre.
14
00:03:48,428 --> 00:03:49,896
¿Te acuerdas de ella?
15
00:03:55,802 --> 00:03:58,203
Jason, está en peligro.
16
00:03:59,139 --> 00:04:01,130
Claro que me acuerdo de ella.
17
00:04:01,341 --> 00:04:03,969
De tu piel, de cómo me tocaba...
18
00:04:04,244 --> 00:04:06,303
No hay tiempo que perder.
19
00:04:06,547 --> 00:04:09,175
Tienes que volver a Nueva
York cuanto antes.
20
00:04:09,349 --> 00:04:12,319
Tiene un avión que
le espera en Taipei.
21
00:04:13,020 --> 00:04:15,614
Una vez allí, llama
a la central.
22
00:04:16,323 --> 00:04:18,917
AEROPUERTO INTERNACIONAL
DE TAIWAN
23
00:04:27,434 --> 00:04:29,027
Ya viene.
24
00:04:29,203 --> 00
Screenshots:
No screenshot available.