English subtitles for [ROE-211] - I Was Tempted By The Lustrous Body Of My Stepmother Who Aspires To Be An Underwear Model... I Followed My Instincts And Indulged In It Over And Over Again For A Week. Saki Oishi
Summary
- Created on: 2025-05-27 13:40:28
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
roe_211_i_was_tempted_by_the_lustrous_body_of_my_s__29128-20250603134028.zip
(8.9 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
ROE-211 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ROE-211.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:08,746 --> 00:01:12,642
Is there anything you want to eat?
9
00:01:12,642 --> 00:01:13,642
I want soy sauce.
10
00:01:13,642 --> 00:01:20,042
Yuzuru, my son, is a quiet and kind person,
unlike my strong daughter-in-law.
11
00:01:20,042 --> 00:01:28,042
I think he is an ideal husband who takes the initiative
to do the housework instead of my busy daughter-in law..
12
00:01:35,066 --> 00:01:37,066
I had time to eat.
13
00:01:39,066 --> 00:01:42,066
Oh, right. When did you quit your job?
14
00:01:43,066 --> 00:01:45,066
Not yet.
15
00:01:45,066 --> 00:01:48,066
Not yet? You're not looking for a job?
16
00:01:49,066 --> 00:01:52,066
I'm looking for one, but I haven't
found the right conditions.
17
00:01:53,066 --> 00:01:55,066
Conditions?
18
00:01:55,066 --> 00:01:58,066
It's better than starting at a weird company.
19
00:01:58,066 --> 00:02:02,066
I'm asking you to get a
decent job next time.
20
00:02:02,066 --> 00:02:05,066
I can't introduce you to my colleagues.
21
00:01:08,746 --> 00:01:12,642
Is there anything you want to eat?
9
00:01:12,642 --> 00:01:13,642
I want soy sauce.
10
00:01:13,642 --> 00:01:20,042
Yuzuru, my son, is a quiet and kind person,
unlike my strong daughter-in-law.
11
00:01:20,042 --> 00:01:28,042
I think he is an ideal husband who takes the initiative
to do the housework instead of my busy daughter-in law..
12
00:01:35,066 --> 00:01:37,066
I had time to eat.
13
00:01:39,066 --> 00:01:42,066
Oh, right. When did you quit your job?
14
00:01:43,066 --> 00:01:45,066
Not yet.
15
00:01:45,066 --> 00:01:48,066
Not yet? You're not looking for a job?
16
00:01:49,066 --> 00:01:52,066
I'm looking for one, but I haven't
found the right conditions.
17
00:01:53,066 --> 00:01:55,066
Conditions?
18
00:01:55,066 --> 00:01:58,066
It's better than starting at a weird company.
19
00:01:58,066 --> 00:02:02,066
I'm asking you to get a
decent job next time.
20
00:02:02,066 --> 00:02:05,066
I can't introduce you to my colleagues.
21
Screenshots:
No screenshot available.