Register | Log-in

English subtitles for [BBAN-234] : Female Teacher Lesbian Female Slave -Smiling Masochist Training From Devilish Beautiful Girl- Akari Niimura Rika Mari

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ Click here for details ๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ
     

Summary

[BBAN-234] : Female Teacher Lesbian Female Slave -Smiling Masochist Training From Devilish Beautiful Girl- Akari Niimura Rika Mari
  • Created on: 2025-05-28 10:03:08
  • Language: English
  • Ratings:
    ยท
    ยท
    ยท
    ยท
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

bban_234_female_teacher_lesbian_female_slave_smili__29464-20250604100308.zip    (27.6 KB)
  28 downloads
  1 "Thank You" received

Subtitles details

BBAN-234 - ENGLISH
Not specified
Yes
BBAN-234.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:03,482 --> 00:01:05,482
Good morning.

9
00:01:16,922 --> 00:01:22,422
Well, then, please open page 34 of the textbook.

10
00:01:22,422 --> 00:01:24,422
Yes.

11
00:01:37,402 --> 00:01:47,402
If we have 3, 2, and 2 identical numbers and line them up in a row,

12
00:01:52,794 --> 00:01:55,794
The answer is 210.

13
00:01:56,794 --> 00:01:58,962
Teacher!

14
00:01:58,962 --> 00:02:00,962
Yes, Rika-san?

15
00:02:00,962 --> 00:02:04,962
I can't hear you because your voice is so small.

16
00:02:04,962 --> 00:02:07,962
Do you need a microphone?

17
00:02:11,546 --> 00:02:15,546
I'm sorry.

18
00:04:20,858 --> 00:04:22,858
ASMR

19
00:04:24,314 --> 00:04:29,314
I should have been a little more respectful towards such perverted acts,

20
00:04:29,314 --> 00:04:32,314
but I guess I was too stressed out.

21
00:04:33,314 --> 00:04:40,314
I was so excited to see myself being bullied like the female characters in this book.

22
00:06:38,970 --> 00:06:42,970
I knew I had to do something

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments