Register | Log-in

English subtitles for [NPS-214] : Female Director Haruna Amateur Lesbian Seduction 83: Mutual Showing, Strap-on, Mutual Licking and Fainting! Double Dildos, Orgasms with Big Vibrators, Sex Between Friends and French Kisses

Summary

[NPS-214] : Female Director Haruna Amateur Lesbian Seduction 83: Mutual Showing, Strap-on, Mutual Licking and Fainting! Double Dildos, Orgasms with Big Vibrators, Sex Between Friends and French Kisses
  • Created on: 2025-05-28 10:07:56
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

nps_214_female_director_haruna_amateur_lesbian_sed__29597-20250604100756.zip    (36 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

NPS-214 - ENGLISH
Not specified
Yes
NPS-214.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:37,834 --> 00:00:39,834
Can you see me?

9
00:00:39,834 --> 00:00:41,834
I'm going to the party.

10
00:00:41,834 --> 00:00:43,834
A beautiful lady is waiting for me.

11
00:00:43,834 --> 00:00:45,834
I'm going to kiss her.

12
00:00:45,834 --> 00:00:47,834
I'm going to kiss her.

13
00:00:47,834 --> 00:00:49,834
I'm going to kiss her.

14
00:00:49,834 --> 00:00:51,834
I'm going to kiss her.

15
00:00:51,834 --> 00:00:53,834
I'm going to kiss her.

16
00:00:53,834 --> 00:00:55,834
You're a woman.

17
00:00:55,834 --> 00:00:57,834
She's a woman.

18
00:00:57,834 --> 00:00:59,834
If you like it, I'll do it.

19
00:00:59,834 --> 00:01:01,834
I'm fine.

20
00:01:01,834 --> 00:01:03,834
I'm fine.

21
00:01:03,834 --> 00:01:05,834
I'm fine.

22
00:01:05,834 --> 00:01:07,834
I'm not here.

23
00:01:07,834 --> 00:01:09,834
I'm fine.

24
00:01:09,834 --> 00:01:13,834
What kind of woman is she?

25
00:01:13,834 --> 00:01:15,834
She's young and beautiful.

26
00:01:15,834 --> 00:01:17,834

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments