Register | Log-in

English subtitles for [BBAN-341] - This Big Tits Private Tutor Received Breaking in Training From a Doting Mama - an Instructional Lesbian Series of Love, Slathered in Slobbering Drool - Waka Misono Hazuki Wakamiya Hikaru Minazuki

Summary

[BBAN-341] - This Big Tits Private Tutor Received Breaking in Training From a Doting Mama - an Instructional Lesbian Series of Love, Slathered in Slobbering Drool - Waka Misono Hazuki Wakamiya Hikaru Minazuki
  • Created on: 2025-05-28 10:15:25
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

bban_341_this_big_tits_private_tutor_received_brea__29811-20250604101525.zip    (17.1 KB)
  30 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

BBAN-341 - ENGLISH
Not specified
Yes
BBAN-341.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:57,250 --> 00:00:59,250
Mom!

9
00:00:59,250 --> 00:01:02,250
Have you ever made a mistake?

10
00:01:02,250 --> 00:01:06,250
Let's be a teacher.

11
00:01:08,250 --> 00:01:11,250
I'm not a real teacher.

12
00:01:11,250 --> 00:01:14,250
I'm having the most fun.

13
00:01:16,250 --> 00:01:18,250
I want to teach you more.

14
00:01:18,250 --> 00:01:20,250
I'm scared.

15
00:01:20,250 --> 00:01:22,250
Go away!

16
00:01:36,634 --> 00:01:38,634
What's next?

17
00:01:38,634 --> 00:01:40,802
Well...

18
00:01:40,802 --> 00:01:43,514
Number 2

19
00:01:43,514 --> 00:01:45,514
Number 2?

20
00:01:45,514 --> 00:01:47,514
Oh, you're right!

21
00:01:47,514 --> 00:01:50,514
You can do what I taught you yesterday!

22
00:01:50,514 --> 00:01:52,514
Really?

23
00:01:52,514 --> 00:01:55,514
You have a great ability to restrain yourself.

24
00:01:55,514 --> 00:01:56,514
Really?

25
00:01:56,514 --> 00:01:58,514
I'm so happy!

26
00:01:58,514 --> 00:02:01,514
Well, I'll do this next.

27
00

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments