Register | Log-in

English subtitles for [BBAN-436] : I Can No Longer Escape... Crazy Confinement Bondage...Pet Doll Lesbian Training Kokona Asakura Sumire Kurokawa (2023)

Summary

[BBAN-436] : I Can No Longer Escape... Crazy Confinement Bondage...Pet Doll Lesbian Training Kokona Asakura Sumire Kurokawa (2023)
  • Created on: 2025-05-28 10:16:03
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

bban_436_i_can_no_longer_escape_crazy_confinement___29829-20250604101603.zip    (8.3 KB)
  29 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

BBAN-436 - ENGLISH
Not specified
Yes
BBAN-436.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:03,578 --> 00:02:08,338
What's that? I haven't heard that story.

9
00:02:09,274 --> 00:02:15,194
I think the news from the district office last week was delivered.

10
00:02:15,894 --> 00:02:21,174
You can't see that kind of thing. It's not good to be a ghost and tell it in paper.

11
00:02:21,174 --> 00:02:27,114
The district office is really bad. Don't you think so?

12
00:02:30,170 --> 00:02:31,670
I think so.

13
00:02:31,670 --> 00:02:36,270
Today's question is for a single woman.

14
00:02:36,270 --> 00:02:38,270
Is there a boyfriend?

15
00:02:38,270 --> 00:02:40,910
What is your favorite food?

16
00:02:40,910 --> 00:02:45,010
It's like a marriage consultation.

17
00:02:45,010 --> 00:02:50,630
Maybe this is made by a man who can't use a computer.

18
00:02:50,630 --> 00:02:53,090
Because, look at this.

19
00:02:53,090 --> 00:02:55,990
The line of the questionnaire is off, right?

20
00:02:55,990 --> 00:03:00,230
If this is the previous job, I'll have to do it all ove

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments