Register | Log-in

English subtitles for [NPS-317] : Female Director Haruna Amateur Lesbian Seduction 108 Holy Shit! I'm Having My First Ever Lesbian Threesome with My College Friend and Kotomi Asakura Dripping Wet Pussies X Double Cumming Experience

Summary

[NPS-317] : Female Director Haruna Amateur Lesbian Seduction 108 Holy Shit! I'm Having My First Ever Lesbian Threesome with My College Friend and Kotomi Asakura Dripping Wet Pussies X Double Cumming Experience
  • Created on: 2025-05-28 10:16:24
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

nps_317_female_director_haruna_amateur_lesbian_sed__29840-20250604101624.zip    (43.9 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

NPS-317 - ENGLISH
Not specified
Yes
NPS-317.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:02,410 --> 00:01:03,410
What?

9
00:01:03,410 --> 00:01:05,410
I get two fingers?

10
00:01:07,410 --> 00:01:08,410
We can go to the concert.

11
00:01:08,410 --> 00:01:10,410
We are sisters.

12
00:01:10,410 --> 00:01:12,410
We have similar feelings.

13
00:01:12,410 --> 00:01:14,410
We have the same friends.

14
00:01:14,410 --> 00:01:15,410
Which one?

15
00:01:15,410 --> 00:01:16,410
We are friends.

16
00:01:16,410 --> 00:01:17,410
Are you a best friend?

17
00:01:17,410 --> 00:01:19,410
I don't know what you are talking about.

18
00:01:19,410 --> 00:01:21,410
Do you know each other?

19
00:01:21,410 --> 00:01:23,410
We know each other.

20
00:01:23,410 --> 00:01:27,410
Are you really a best friend?

21
00:01:27,410 --> 00:01:28,410
I'm scared.

22
00:01:28,410 --> 00:01:29,410
Are you okay?

23
00:01:29,410 --> 00:01:31,410
What are you investigating?

24
00:01:31,410 --> 00:01:33,410
We are investigating.

25
00:01:33,410 --> 00:01:38,410
We want you to kiss each other.

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments