English subtitles for [ZEX-396] Catch the Dream -
Summary
- Created on: 2025-05-28 10:21:50
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
zex_396_catch_the_dream__29991-20250604102150.zip
(21 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
ZEX-396 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ZEX-396.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:17,866 --> 00:02:25,346
The first time I met Matsuki-san was when I was in the office.
9
00:02:25,346 --> 00:02:36,106
He happened to be there when I was working for the office.
10
00:02:36,106 --> 00:02:37,586
At that time, I was like...
11
00:02:37,586 --> 00:02:37,606
...I was like...
12
00:02:37,606 --> 00:02:38,606
...I was like...
13
00:02:38,606 --> 00:02:39,606
...I was like...
14
00:02:39,606 --> 00:02:40,774
...I was like...
15
00:02:40,774 --> 00:02:49,774
I was still a newbie at the office, so when I first saw him, I thought he was a real person.
16
00:02:49,774 --> 00:02:54,154
I got an autograph.
17
00:03:22,778 --> 00:03:33,166
I'm in the same movie, but there's not much change.
18
00:03:35,674 --> 00:03:44,674
I'm meeting with my husband for the first time.
19
00:03:44,674 --> 00:03:49,674
It's a place where 10 girls gather.
20
00:03:49,674 --> 00:03:53,674
I came to the planning unit at that time.
21
00:03:53,674 --> 00:03:57,674
It was really soon
00:02:17,866 --> 00:02:25,346
The first time I met Matsuki-san was when I was in the office.
9
00:02:25,346 --> 00:02:36,106
He happened to be there when I was working for the office.
10
00:02:36,106 --> 00:02:37,586
At that time, I was like...
11
00:02:37,586 --> 00:02:37,606
...I was like...
12
00:02:37,606 --> 00:02:38,606
...I was like...
13
00:02:38,606 --> 00:02:39,606
...I was like...
14
00:02:39,606 --> 00:02:40,774
...I was like...
15
00:02:40,774 --> 00:02:49,774
I was still a newbie at the office, so when I first saw him, I thought he was a real person.
16
00:02:49,774 --> 00:02:54,154
I got an autograph.
17
00:03:22,778 --> 00:03:33,166
I'm in the same movie, but there's not much change.
18
00:03:35,674 --> 00:03:44,674
I'm meeting with my husband for the first time.
19
00:03:44,674 --> 00:03:49,674
It's a place where 10 girls gather.
20
00:03:49,674 --> 00:03:53,674
I came to the planning unit at that time.
21
00:03:53,674 --> 00:03:57,674
It was really soon
Screenshots:
No screenshot available.