Register | Log-in

English subtitles for [LZWM-020] - No Mosaic Get Your Lesbian on! Breaking Through the Limits Kurea Hasumi X Azuki Shiho Egami X Misato Nonomiya Yuri Nikaido X Ayano Fuji Reina Fujikawa X Marina Natsuki AI Tsukimoto X Tsumugi Sakura

Summary

[LZWM-020] - No Mosaic Get Your Lesbian on! Breaking Through the Limits Kurea Hasumi X Azuki Shiho Egami X Misato Nonomiya Yuri Nikaido X Ayano Fuji Reina Fujikawa X Marina Natsuki AI Tsukimoto X Tsumugi Sakura
  • Created on: 2025-05-28 10:23:05
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

lzwm_020_no_mosaic_get_your_lesbian_on_breaking_th__30027-20250604102305.zip    (19.8 KB)
  4 downloads
  1 "Thank You" received

Subtitles details

LZWM-020 - ENGLISH
Not specified
Yes
LZWM-020.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:19,018 --> 00:00:21,018
Yes, I'm sorry.

9
00:00:21,018 --> 00:00:24,018
You've been getting bad reviews from patients lately.

10
00:00:24,018 --> 00:00:26,018
Really?

11
00:00:26,018 --> 00:00:28,018
You're not working well.

12
00:00:29,018 --> 00:00:31,018
I don't mean that.

13
00:00:31,018 --> 00:00:35,018
I heard that you're not good at contacting patients.

14
00:00:35,018 --> 00:00:37,018
Is that so?

15
00:00:37,018 --> 00:00:40,018
I'm trying my best.

16
00:00:40,018 --> 00:00:44,018
I heard a strange story.

17
00:00:44,018 --> 00:00:49,018
You sometimes dress up as if you're seducing the patient.

18
00:00:49,018 --> 00:00:51,018
I don't do that.

19
00:00:51,018 --> 00:00:52,018
Really?

20
00:00:52,018 --> 00:00:54,018
Yes.

21
00:00:55,018 --> 00:00:59,018
But I'll check it.

22
00:00:59,018 --> 00:01:00,018
What?

23
00:01:01,018 --> 00:01:02,374
I don't know.

24
00:01:03,546 --> 00:01:05,766
What kind of underwear are you wearing?

25
00:01:05,766 --> 00:01

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments