Register | Log-in

English subtitles for [HUNT-809] : Lesbian Double Feature! Young Girls Turn Nympho As They're Slipped an Aphrodisiac by a Lesbian Massage Therapist! + Curious Girls From My School Often Come to My House to Watch Lesbian Porn!

Summary

[HUNT-809] : Lesbian Double Feature! Young Girls Turn Nympho As They're Slipped an Aphrodisiac by a Lesbian Massage Therapist! + Curious Girls From My School Often Come to My House to Watch Lesbian Porn!
  • Created on: 2025-05-28 10:25:43
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

hunt_809_lesbian_double_feature_young_girls_turn_n__30100-20250604102543.zip    (10.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

HUNT-809 - ENGLISH
Not specified
Yes
HUNT-809.4.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:16,346 --> 00:00:18,346
No, I haven't.

9
00:00:18,346 --> 00:00:20,346
Oh, it's your first time.

10
00:00:20,346 --> 00:00:22,346
Yes.

11
00:00:22,346 --> 00:00:24,346
By the way, what made you take the test?

12
00:00:24,346 --> 00:00:26,346
I saw it in the magazine ad.

13
00:00:26,346 --> 00:00:28,346
Thank you.

14
00:00:28,346 --> 00:00:30,346
It's about weight loss, isn't it?

15
00:00:30,346 --> 00:00:32,346
Yes, it is.

16
00:00:32,346 --> 00:00:34,346
Thank you.

17
00:00:34,346 --> 00:00:36,346
What are you concerned about today?

18
00:00:36,346 --> 00:00:38,346
I'm concerned about my thighs.

19
00:00:38,346 --> 00:00:40,346
I see.

20
00:00:40,346 --> 00:00:42,346
I see.

21
00:00:42,346 --> 00:00:44,346
I see.

22
00:00:44,346 --> 00:00:46,346
I see.

23
00:00:46,346 --> 00:00:48,346
I see.

24
00:00:48,346 --> 00:00:50,346
I see.

25
00:00:50,346 --> 00:00:52,346
I see.

26
00:00:52,346 --> 00:00:54,346
I see.

27
00:00:54,346 --> 00:00:56,346
I see.

28
00:00

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments