English subtitles for [BBAN-103] : Lesbian Training for a Wife Coming Home - All Alone at Her Husband's Family Home... Stepmother and Daughter Lesbian in-Laws - Serina Hayakawa Reiko Kobayakawa
Summary
- Created on: 2025-05-28 10:26:09
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
bban_103_lesbian_training_for_a_wife_coming_home_a__30112-20250604102609.zip
(23.1 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
BBAN-103 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
BBAN-103.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:34,106 --> 00:01:35,106
Of course I am.
9
00:01:36,106 --> 00:01:40,106
That thief is coming to my house today.
10
00:01:41,106 --> 00:01:44,106
I can't be in a bad mood.
11
00:01:45,106 --> 00:01:50,634
Why did Seiji marry that woman?
12
00:01:55,098 --> 00:01:56,098
What?
13
00:01:56,098 --> 00:02:00,098
I think you fell in love with someone who was like a mother to you.
14
00:02:00,098 --> 00:02:03,098
Because you are a mother-in-law.
15
00:02:03,098 --> 00:02:05,098
Mother-in-law?
16
00:02:05,098 --> 00:02:07,098
What's that?
17
00:02:09,914 --> 00:02:13,914
You and Serina are both strong-willed, aren't you?
18
00:02:13,914 --> 00:02:18,914
That's why you fell in love with Serina, who is like your mother, isn't it?
19
00:02:18,914 --> 00:02:20,914
Shut up.
20
00:02:20,914 --> 00:02:23,914
Anyway, I don't like that woman.
21
00:02:58,970 --> 00:03:02,970
Mom, Akari, long time no see.
22
00:03:03,970 --> 00:03:04,970
Long time no see, sister.
23
00:03:05,970 --
00:01:34,106 --> 00:01:35,106
Of course I am.
9
00:01:36,106 --> 00:01:40,106
That thief is coming to my house today.
10
00:01:41,106 --> 00:01:44,106
I can't be in a bad mood.
11
00:01:45,106 --> 00:01:50,634
Why did Seiji marry that woman?
12
00:01:55,098 --> 00:01:56,098
What?
13
00:01:56,098 --> 00:02:00,098
I think you fell in love with someone who was like a mother to you.
14
00:02:00,098 --> 00:02:03,098
Because you are a mother-in-law.
15
00:02:03,098 --> 00:02:05,098
Mother-in-law?
16
00:02:05,098 --> 00:02:07,098
What's that?
17
00:02:09,914 --> 00:02:13,914
You and Serina are both strong-willed, aren't you?
18
00:02:13,914 --> 00:02:18,914
That's why you fell in love with Serina, who is like your mother, isn't it?
19
00:02:18,914 --> 00:02:20,914
Shut up.
20
00:02:20,914 --> 00:02:23,914
Anyway, I don't like that woman.
21
00:02:58,970 --> 00:03:02,970
Mom, Akari, long time no see.
22
00:03:03,970 --> 00:03:04,970
Long time no see, sister.
23
00:03:05,970 --
Screenshots:
No screenshot available.