Spanish subtitles for Private Gold 61: Cleopatra
Summary
- Created on: 2020-09-07 07:45:08
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
cleopatra__3017-20200907053513-es.zip
(8.4 KB)
Downloads:
Thanks:
9 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Cleopatra (2003)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
61 Cleopatra (2003)_track3_[und].srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:07,480 --> 00:01:14,398
<b>CLEOPATRA</b>
9
00:01:29,120 --> 00:01:31,270
Quiero que goce en mi boca.
10
00:02:29,760 --> 00:02:33,515
<i>ALEXANDRIA, 51 a. C.</i>
11
00:02:47,560 --> 00:02:51,872
Cesar, querido. Espero a tanto
tiempo por ese momento.
12
00:02:52,240 --> 00:02:53,878
Porque estoy de vuelta.
13
00:02:56,120 --> 00:02:58,555
La princesa me dijo
que iba a volver.
14
00:02:58,760 --> 00:03:02,310
Pero no pensé que fuera ya,
después de esperar tanto tiempo.
15
00:03:02,560 --> 00:03:05,200
Mis esclavos hicieron que el
barco volar por los mares.
16
00:03:05,360 --> 00:03:09,035
Cada día lejos de ti
envejezco un año.
17
00:03:10,080 --> 00:03:12,720
Yo sé que el Senado lo
transformó en un dictador.
18
00:03:12,920 --> 00:03:15,434
Pero ¿por qué no lo hizo pronto?
Estaba tan evidente.
19
00:03:15,600 --> 00:03:19,958
Roma es como un enorme nido de
serpientes, ¿sabes? Pero...
20
00:03:21,120 --> 00:03:24,238
muchos están en deuda y
tienen sus días contados.
2
00:01:07,480 --> 00:01:14,398
<b>CLEOPATRA</b>
9
00:01:29,120 --> 00:01:31,270
Quiero que goce en mi boca.
10
00:02:29,760 --> 00:02:33,515
<i>ALEXANDRIA, 51 a. C.</i>
11
00:02:47,560 --> 00:02:51,872
Cesar, querido. Espero a tanto
tiempo por ese momento.
12
00:02:52,240 --> 00:02:53,878
Porque estoy de vuelta.
13
00:02:56,120 --> 00:02:58,555
La princesa me dijo
que iba a volver.
14
00:02:58,760 --> 00:03:02,310
Pero no pensé que fuera ya,
después de esperar tanto tiempo.
15
00:03:02,560 --> 00:03:05,200
Mis esclavos hicieron que el
barco volar por los mares.
16
00:03:05,360 --> 00:03:09,035
Cada día lejos de ti
envejezco un año.
17
00:03:10,080 --> 00:03:12,720
Yo sé que el Senado lo
transformó en un dictador.
18
00:03:12,920 --> 00:03:15,434
Pero ¿por qué no lo hizo pronto?
Estaba tan evidente.
19
00:03:15,600 --> 00:03:19,958
Roma es como un enorme nido de
serpientes, ¿sabes? Pero...
20
00:03:21,120 --> 00:03:24,238
muchos están en deuda y
tienen sus días contados.
2
Screenshots:
No screenshot available.