Spanish subtitles for Private Gold 75: Code Name Mata-Hari 2
Summary
- Created on: 2020-09-07 07:45:18
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
private_gold_75_code_name_mata_hari_2__3025-20200907053523-es.zip
(6.3 KB)
Downloads:
Thanks:
4 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Private Gold 75: Code Name Mata-Hari 2 (2006)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
75 Code Name Mata Hari 2 (2006)_track3_[spa].srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:50,000 --> 00:00:53,584
Ella y Serge deciden
chantajear a William Fuchs...
9
00:00:53,840 --> 00:00:57,754
pidiendo $ 1 millón para
devolver la muestra...
10
00:00:58,000 --> 00:01:02,187
y mantener en secreto la
ubicación de la fuente de la juventud.
11
00:01:02,640 --> 00:01:04,677
George, un colega de William...
12
00:01:04,880 --> 00:01:10,114
secuestra al amigo de Mata
Hari, el agente secreto Lin Chou...
13
00:01:10,480 --> 00:01:12,790
para información
sobre el espía...
14
00:01:13,520 --> 00:01:15,500
y eliminarlo
15
00:01:27,280 --> 00:01:29,351
MATAR... MATAR A HARI.
16
00:01:51,320 --> 00:01:54,438
Dr. Marcus, ¿puede
decirme qué está pasando?
17
00:01:55,040 --> 00:01:56,474
Perdimos la muestra.
18
00:01:56,680 --> 00:01:58,876
No lo esperábamos y
ella fue demasiado rápida.
19
00:01:59,760 --> 00:02:01,956
¡Deberías ser cuidadoso!
20
00:02:03,040 --> 00:02:04,303
Yo se.
21
00:02:05,800 --> 00:02:07,939
Consideremos
la situación actual.
22
00:02:09,920 --
00:00:50,000 --> 00:00:53,584
Ella y Serge deciden
chantajear a William Fuchs...
9
00:00:53,840 --> 00:00:57,754
pidiendo $ 1 millón para
devolver la muestra...
10
00:00:58,000 --> 00:01:02,187
y mantener en secreto la
ubicación de la fuente de la juventud.
11
00:01:02,640 --> 00:01:04,677
George, un colega de William...
12
00:01:04,880 --> 00:01:10,114
secuestra al amigo de Mata
Hari, el agente secreto Lin Chou...
13
00:01:10,480 --> 00:01:12,790
para información
sobre el espía...
14
00:01:13,520 --> 00:01:15,500
y eliminarlo
15
00:01:27,280 --> 00:01:29,351
MATAR... MATAR A HARI.
16
00:01:51,320 --> 00:01:54,438
Dr. Marcus, ¿puede
decirme qué está pasando?
17
00:01:55,040 --> 00:01:56,474
Perdimos la muestra.
18
00:01:56,680 --> 00:01:58,876
No lo esperábamos y
ella fue demasiado rápida.
19
00:01:59,760 --> 00:02:01,956
¡Deberías ser cuidadoso!
20
00:02:03,040 --> 00:02:04,303
Yo se.
21
00:02:05,800 --> 00:02:07,939
Consideremos
la situación actual.
22
00:02:09,920 --
Screenshots:
No screenshot available.