Register | Log-in

English subtitles for [BBAN-381] - a Large Collection of Girls Who Love Aoi Kururugi! Fan Representative Competition! of Course, the Winning Prize Is Aoi Kururugi! Aoi Kururugi Mitsuki Nagisa Tsumugi Narita Mizuki Yayoi Yua

Summary

[BBAN-381] - a Large Collection of Girls Who Love Aoi Kururugi! Fan Representative Competition! of Course, the Winning Prize Is Aoi Kururugi! Aoi Kururugi Mitsuki Nagisa Tsumugi Narita Mizuki Yayoi Yua
  • Created on: 2025-05-28 10:39:01
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

bban_381_a_large_collection_of_girls_who_love_aoi___30474-20250604103901.zip    (47 KB)
  10 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

BBAN-381 - ENGLISH
Not specified
Yes
BBAN-381.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:46,794 --> 00:00:56,794
Aoi-chan is monitoring this video.

9
00:00:56,794 --> 00:00:58,794
Is she watching?

10
00:00:58,794 --> 00:01:00,794
She is watching.

11
00:01:00,794 --> 00:01:01,794
Wow.

12
00:01:01,794 --> 00:01:03,794
She is cute.

13
00:01:03,794 --> 00:01:13,794
Before Aoi-chan is watching, please introduce yourself to the audience.

14
00:01:13,794 --> 00:01:15,794
I'm Aoi. It's been a while.

15
00:01:15,794 --> 00:01:17,794
I'm Tsumugi Narita.

16
00:01:17,794 --> 00:01:27,794
I was asked to take a video of Aoi's debut album.

17
00:01:27,794 --> 00:01:36,794
I thought I would see her again, but I'm sad that I can't see her.

18
00:01:36,794 --> 00:01:41,794
I'm glad to be invited to this event.

19
00:01:41,794 --> 00:01:43,794
Nice to meet you. I'm YAYOI MIZUKI.

20
00:01:43,794 --> 00:01:45,794
Nice to meet you.

21
00:01:45,794 --> 00:01:47,794
I've been admiring KURURUGI Aoi-san.

22
00:01:47,794 --> 00:01:50,794
I joined the same agency.

23
00:01:50,7

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments