Register | Log-in

Chinese subtitles for [BLK-303] - If You're Found Out, It'll Be the Upper Limit of All Shame!! Will This Bitchy Gal Aika Feel Any Shame!?

Summary

[BLK-303] - If You're Found Out, It'll Be the Upper Limit of All Shame!! Will This Bitchy Gal Aika Feel Any Shame!?
  • Created on: 2025-05-28 10:42:57
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

blk_303_if_you_re_found_out_it_ll_be_the_upper_lim__30594-20250604104257.zip    (22.9 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

BLK-303 - Chinese
Not specified
Yes
BLK-303.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:42,548 --> 00:00:47,787
这次未有事前传达计划内容?\N最近好多这种情况 怎么回事

9
00:00:51,024 --> 00:00:51,891
要走了吗?

10
00:00:53,192 --> 00:00:55,395
是吗?那么早点过去

11
00:00:55,595 --> 00:00:59,198
走吧 我们先走 我们先走

12
00:01:00,300 --> 00:01:02,502
为什么总是来这种

13
00:01:03,636 --> 00:01:11,210
有没有感觉到有什么害羞之类

14
00:01:11,844 --> 00:01:16,816
我感觉 拍AV也没有什么好害羞的

15
00:01:19,652 --> 00:01:23,189
这个也不会\N有很多不合理的事情吧

16
00:01:23,690 --> 00:01:27,260
是吗?\N当然了 回答基本都是0K

17
00:01:28,161 --> 00:01:30,997
OK的 没有吗?\N没有什么OK的回答

18
00:01:31,664 --> 00:01:35,068
那么 简单来讲这次做一些色情的事情 也是OK的啦?

19
00:01:35,602 --> 00:01:37,236
在众人面前 不被发现\N做一些色情的事情

20
00:01:38,137 --> 00:01:43,076
这个到底是怎么回事?\N我现在都想象不到

21
00:01:44,077 --> 00:01:48,214
也不是什么很多人的地方

22
00:01:49,349 --> 00:01:51,217
就是一个普通的房间

23
00:01:52,218 --> 00:01:53,119
去哪里呢?

24
00:01:53,586 --> 00:02:00,760
掩盖不主的焦虑的样子\N开始半推半就的拍摄

25
00:02:00,960 --> 00:02:05,798
我才不要这样\N不是 不是 也没有什么事情

26
00:02:06,165 --> 00:02:08,601
在很多人面前拍撮哦

27
00:02:09,035 --> 00:02:13,606
但是你们不和我说内容\N万一出现什么意

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments