English subtitles for [JUKD-715] : Sad Mother Fakecest - Immoral Sexual Party - Hitomi Ueno
Summary
- Created on: 2025-05-28 10:43:16
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
jukd_715_sad_mother_fakecest_immoral_sexual_party___30603-20250604104316.zip
(11.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
JUKD-715 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
JUKD-715.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:44,274 --> 00:01:46,274
I'm here.
9
00:01:46,274 --> 00:01:46,886
I'm here.
10
00:01:54,970 --> 00:01:56,970
I don't want to be a burden.
11
00:02:00,458 --> 00:02:02,458
I know.
12
00:02:13,458 --> 00:02:15,458
Hey, listen.
13
00:02:19,522 --> 00:02:23,610
It's Masatoshi.
14
00:02:23,610 --> 00:02:25,610
Masatoshi?
15
00:02:25,610 --> 00:02:29,610
What's wrong with you?
16
00:02:31,610 --> 00:02:34,610
I thought you were a good boy.
17
00:02:36,610 --> 00:02:38,610
What? You're cheating on me?
18
00:02:39,610 --> 00:02:41,610
What are you talking about?
19
00:02:42,610 --> 00:02:45,610
I thought you were a good boy.
20
00:02:47,610 --> 00:02:49,610
You're so suspicious.
21
00:02:49,610 --> 00:02:51,610
I know.
22
00:02:53,650 --> 00:02:57,650
But I don't know if you'll leave me alone.
23
00:02:59,458 --> 00:03:02,458
I have no place in this house.
24
00:03:08,154 --> 00:03:12,154
No matter where I go, I can't find my place.
25
00:03:20,154 --> 00:03:22,154
It'
00:01:44,274 --> 00:01:46,274
I'm here.
9
00:01:46,274 --> 00:01:46,886
I'm here.
10
00:01:54,970 --> 00:01:56,970
I don't want to be a burden.
11
00:02:00,458 --> 00:02:02,458
I know.
12
00:02:13,458 --> 00:02:15,458
Hey, listen.
13
00:02:19,522 --> 00:02:23,610
It's Masatoshi.
14
00:02:23,610 --> 00:02:25,610
Masatoshi?
15
00:02:25,610 --> 00:02:29,610
What's wrong with you?
16
00:02:31,610 --> 00:02:34,610
I thought you were a good boy.
17
00:02:36,610 --> 00:02:38,610
What? You're cheating on me?
18
00:02:39,610 --> 00:02:41,610
What are you talking about?
19
00:02:42,610 --> 00:02:45,610
I thought you were a good boy.
20
00:02:47,610 --> 00:02:49,610
You're so suspicious.
21
00:02:49,610 --> 00:02:51,610
I know.
22
00:02:53,650 --> 00:02:57,650
But I don't know if you'll leave me alone.
23
00:02:59,458 --> 00:03:02,458
I have no place in this house.
24
00:03:08,154 --> 00:03:12,154
No matter where I go, I can't find my place.
25
00:03:20,154 --> 00:03:22,154
It'
Screenshots:
No screenshot available.