English subtitles for [JUL-208] Ririko Kinoshita
Summary
- Created on: 2025-05-28 10:46:33
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
jul_208_ririko_kinoshita__30699-20250604104633.zip
(20.4 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
JUL-208 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
JUL-208.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:28,130 --> 00:03:29,705
-Overseas ??
-Huh
9
00:03:29,977 --> 00:03:34,064
-Isn't it expensive?
-It's okay. I've been saving
10
00:03:44,259 --> 00:03:46,079
Yeah! This is Kinoshita Residence
11
00:03:46,267 --> 00:03:48,533
Oh, it's been a long time
12
00:03:49,379 --> 00:03:51,270
Oh, He is right here
13
00:03:52,465 --> 00:03:53,879
-Who is it?
-It's your mother ...
14
00:03:54,261 --> 00:03:55,503
Mother?
15
00:03:57,831 --> 00:03:59,511
What is it mom?
16
00:04:01,260 --> 00:04:02,549
What?
17
00:04:03,942 --> 00:04:05,371
Is this a joke?
18
00:04:06,870 --> 00:04:08,628
It doesn't make sense!
19
00:04:08,792 --> 00:04:09,870
Elder brother!
20
00:04:10,689 --> 00:04:12,103
What did he do?
21
00:04:12,385 --> 00:04:15,541
No. It doesn't make sense
22
00:04:15,783 --> 00:04:18,432
This is unacceptable!
23
00:04:19,264 --> 00:04:21,296
I stood as collateral for him
24
00:04:23,753 --> 00:04:27,510
Okay. I'm going to call brother.
25
00:04:27,667 --> 00:04:29,8
00:03:28,130 --> 00:03:29,705
-Overseas ??
-Huh
9
00:03:29,977 --> 00:03:34,064
-Isn't it expensive?
-It's okay. I've been saving
10
00:03:44,259 --> 00:03:46,079
Yeah! This is Kinoshita Residence
11
00:03:46,267 --> 00:03:48,533
Oh, it's been a long time
12
00:03:49,379 --> 00:03:51,270
Oh, He is right here
13
00:03:52,465 --> 00:03:53,879
-Who is it?
-It's your mother ...
14
00:03:54,261 --> 00:03:55,503
Mother?
15
00:03:57,831 --> 00:03:59,511
What is it mom?
16
00:04:01,260 --> 00:04:02,549
What?
17
00:04:03,942 --> 00:04:05,371
Is this a joke?
18
00:04:06,870 --> 00:04:08,628
It doesn't make sense!
19
00:04:08,792 --> 00:04:09,870
Elder brother!
20
00:04:10,689 --> 00:04:12,103
What did he do?
21
00:04:12,385 --> 00:04:15,541
No. It doesn't make sense
22
00:04:15,783 --> 00:04:18,432
This is unacceptable!
23
00:04:19,264 --> 00:04:21,296
I stood as collateral for him
24
00:04:23,753 --> 00:04:27,510
Okay. I'm going to call brother.
25
00:04:27,667 --> 00:04:29,8
Screenshots:
No screenshot available.