Register | Log-in

English subtitles for [SDJS-211] - Haru Shibasaki, Goods Division, 2Nd Year in the Company, Overcomes Her Shyness Even Though Her Face Turns Bright Red During Naked Work! Immediate Sex 3 Times During Naked Work! ?

Summary

[SDJS-211] - Haru Shibasaki, Goods Division, 2Nd Year in the Company, Overcomes Her Shyness Even Though Her Face Turns Bright Red During Naked Work! Immediate Sex 3 Times During Naked Work! ?
  • Created on: 2025-05-28 10:47:23
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

sdjs_211_haru_shibasaki_goods_division_2nd_year_in__30724-20250604104723.zip    (33.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

SDJS-211 - ENGLISH
Not specified
Yes
SDJS-211.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:49,680 --> 00:00:51,080
Can you look at it up close?

9
00:00:52,900 --> 00:00:54,120
Can you read it for me?

10
00:00:58,660 --> 00:00:59,300
Here?

11
00:01:03,100 --> 00:01:04,740
It says here that it's an order from the Ministry of Foreign Affairs and Trade.

12
00:01:07,900 --> 00:01:08,260
Yes.

13
00:01:09,020 --> 00:01:09,720
I have a day off.

14
00:01:10,860 --> 00:01:12,240
Was it today?

15
00:01:14,880 --> 00:01:16,220
I'm wearing a new skirt.

16
00:01:17,780 --> 00:01:18,980
You look very excited.

17
00:01:19,480 --> 00:01:20,100
No, I'm not.

18
00:01:20,360 --> 00:01:22,500
I wanted to wear this today.

19
00:01:24,300 --> 00:01:24,460
Yes.

20
00:01:25,620 --> 00:01:28,620
Finally, Shibasaki received an order from the Ministry of Foreign Affairs and Trade.

21
00:01:33,140 --> 00:01:34,660
I'm going to take a picture with the camera.

22
00:01:39,440 --> 00:01:42,180
I'm pretending, but I'm not waiting for you.

23
00:01:42,640 --> 00:01:44,400
I'm not waiti

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments