Why post machine translation when I've already posted better quality subtitles for all parts. Search the forum.
Konrad.
Polish subtitles for Under The Veil DVD
Summary
- Created on: 2025-06-06 03:42:53
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: 04:48:56
- Comments: 1
Download
Filename:
under_the_veil_dvd__30857-20250606034253.zip
(35.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Under The Veil DVD (2021)
Duration:
04:48:56
Is only a draft:
No
Archive content:
Missa Under The Veil-nopl.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:20,620 --> 00:03:22,780
Nie, okladka juz odpadla.
9
00:03:24,160 --> 00:03:28,700
Jak smiesz zbezczescic Biblie, zeby...
10
00:03:28,700 --> 00:03:31,480
moze przemycic jakies bluzniercze smieci do
11
00:03:31,480 --> 00:03:32,200
Dom Panski?
12
00:03:33,460 --> 00:03:36,220
Przepraszam, nie wiedzialem, ze to zle.
13
00:03:36,880 --> 00:03:39,120
Dlaczego wiec probowales to ukryc?
14
00:03:40,740 --> 00:03:41,660
Nie wiem.
15
00:03:45,220 --> 00:03:50,860
Przede mna i przed Bogiem niczego nie ukryjesz.
16
00:03:54,080 --> 00:03:56,460
Teraz ukleknijcie przed tym krzyzem
17
00:03:56,460 --> 00:04:01,020
i modl sie, aby Bog zmilowal sie nad toba
18
00:04:01,020 --> 00:04:01,880
nieszczesna dusza.
19
00:04:32,210 --> 00:04:34,390
Wszystko co robie, robie po to, zeby cie ratowac.
20
00:04:37,070 --> 00:04:38,430
Matka Przelozona.
21
00:04:41,950 --> 00:04:43,310
O co chodzi, ojcze Tommy?
22
00:04:43,850 --> 00:04:45,710
Musze pozyczyc siostre Kenne.
23
00:04:47,050 -
00:03:20,620 --> 00:03:22,780
Nie, okladka juz odpadla.
9
00:03:24,160 --> 00:03:28,700
Jak smiesz zbezczescic Biblie, zeby...
10
00:03:28,700 --> 00:03:31,480
moze przemycic jakies bluzniercze smieci do
11
00:03:31,480 --> 00:03:32,200
Dom Panski?
12
00:03:33,460 --> 00:03:36,220
Przepraszam, nie wiedzialem, ze to zle.
13
00:03:36,880 --> 00:03:39,120
Dlaczego wiec probowales to ukryc?
14
00:03:40,740 --> 00:03:41,660
Nie wiem.
15
00:03:45,220 --> 00:03:50,860
Przede mna i przed Bogiem niczego nie ukryjesz.
16
00:03:54,080 --> 00:03:56,460
Teraz ukleknijcie przed tym krzyzem
17
00:03:56,460 --> 00:04:01,020
i modl sie, aby Bog zmilowal sie nad toba
18
00:04:01,020 --> 00:04:01,880
nieszczesna dusza.
19
00:04:32,210 --> 00:04:34,390
Wszystko co robie, robie po to, zeby cie ratowac.
20
00:04:37,070 --> 00:04:38,430
Matka Przelozona.
21
00:04:41,950 --> 00:04:43,310
O co chodzi, ojcze Tommy?
22
00:04:43,850 --> 00:04:45,710
Musze pozyczyc siostre Kenne.
23
00:04:47,050 -
Screenshots:
No screenshot available.
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)