Chinese subtitles for [MIDE-230] : Career Office Girl Bus Molesters Shoko Akiyama
Summary
- Created on: 2025-05-30 13:58:21
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
mide_230_career_office_girl_bus_molesters_shoko_ak__31179-20250606135821.zip
(19.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MIDE-230 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIDE-230.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:03,937 --> 00:03:07,912
快去吧。
9
00:03:07,936 --> 00:03:10,912
我觉得只有结婚才能结束这种折磨。
10
00:03:10,936 --> 00:03:11,936
结婚后,我就可以得到一生的庇护。
11
00:03:12,936 --> 00:03:18,912
我以为结婚就能结束被男人欺负的日子。
12
00:03:18,936 --> 00:03:21,912
我和丈夫住在一起,离我的家很远。
13
00:03:21,936 --> 00:03:26,912
但我结婚了,就可以和他一起住了。
14
00:03:26,936 --> 00:03:29,936
我期待着结婚仪式。
15
00:03:31,936 --> 00:03:32,913
我也想尽快独自拥有这段感情。
16
00:03:32,937 --> 00:03:35,936
我担心在我不了解的地方,她会接触到其他男人的目光。
17
00:03:36,936 --> 00:03:39,912
下周就会代谢掉的,所以请稍微忍耐一下。
18
00:03:39,936 --> 00:03:42,912
我要集中精力准备结婚的事。
19
00:03:42,936 --> 00:03:45,912
我想尽快让这段感情专属我自己。
20
00:03:45,936 --> 00:03:48,912
她在我不了解的地方,我担心她会接触到其他男人的目光。
21
00:03:48,936 --> 00:03:53,936
我下周就会代谢掉的,所以请稍微忍耐一下。
22
00:03:54,936 --> 00:03:56,912
现在就开始承诺吧。
23
00:03:56,936 --> 00:04:00,912
哎,什么事?
24
00:04:00,936 --> 00:04:04,912
我是神田诚,愿意让智子成为我的妻子。
25
00:04:04,936 --> 00:04:09,912
无论是幸福的时光,还是困难的时刻,我都愿意与她共度。
26
00:04:09,936 --> 00:04:11,912
哎,你在说什么?
27
00:04:11,936 --> 00:04:16,912
诚,你是我的丈夫。
00:03:03,937 --> 00:03:07,912
快去吧。
9
00:03:07,936 --> 00:03:10,912
我觉得只有结婚才能结束这种折磨。
10
00:03:10,936 --> 00:03:11,936
结婚后,我就可以得到一生的庇护。
11
00:03:12,936 --> 00:03:18,912
我以为结婚就能结束被男人欺负的日子。
12
00:03:18,936 --> 00:03:21,912
我和丈夫住在一起,离我的家很远。
13
00:03:21,936 --> 00:03:26,912
但我结婚了,就可以和他一起住了。
14
00:03:26,936 --> 00:03:29,936
我期待着结婚仪式。
15
00:03:31,936 --> 00:03:32,913
我也想尽快独自拥有这段感情。
16
00:03:32,937 --> 00:03:35,936
我担心在我不了解的地方,她会接触到其他男人的目光。
17
00:03:36,936 --> 00:03:39,912
下周就会代谢掉的,所以请稍微忍耐一下。
18
00:03:39,936 --> 00:03:42,912
我要集中精力准备结婚的事。
19
00:03:42,936 --> 00:03:45,912
我想尽快让这段感情专属我自己。
20
00:03:45,936 --> 00:03:48,912
她在我不了解的地方,我担心她会接触到其他男人的目光。
21
00:03:48,936 --> 00:03:53,936
我下周就会代谢掉的,所以请稍微忍耐一下。
22
00:03:54,936 --> 00:03:56,912
现在就开始承诺吧。
23
00:03:56,936 --> 00:04:00,912
哎,什么事?
24
00:04:00,936 --> 00:04:04,912
我是神田诚,愿意让智子成为我的妻子。
25
00:04:04,936 --> 00:04:09,912
无论是幸福的时光,还是困难的时刻,我都愿意与她共度。
26
00:04:09,936 --> 00:04:11,912
哎,你在说什么?
27
00:04:11,936 --> 00:04:16,912
诚,你是我的丈夫。
Screenshots:
No screenshot available.