Register | Log-in

Korean subtitles for [MIDE-230] : Career Office Girl Bus Molesters Shoko Akiyama

Summary

[MIDE-230] : Career Office Girl Bus Molesters Shoko Akiyama
  • Created on: 2025-05-30 13:58:23
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

mide_230_career_office_girl_bus_molesters_shoko_ak__31181-20250606135823.zip    (21.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDE-230 - Korean
Not specified
Yes
MIDE-230.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:03:03,937 --> 00:03:07,912
빨리 가세요.

9
00:03:07,936 --> 00:03:10,912
나는 결혼만이 이 고문을 끝낼 수 있다고 생각합니다.

10
00:03:10,936 --> 00:03:11,936
일단 결혼하면 평생 보호받을 거예요.

11
00:03:12,936 --> 00:03:18,912
결혼하면 남자들에게 괴롭힘을 당하는 시대가 끝날 줄 알았습니다.

12
00:03:18,936 --> 00:03:21,912
저는 집에서 멀리 떨어진 곳에서 남편과 함께 살고 있습니다.

13
00:03:21,936 --> 00:03:26,912
하지만 일단 결혼하면 그 사람과 함께 살 수 있어요.

14
00:03:26,936 --> 00:03:29,936
결혼식을 기대하고 있어요.

15
00:03:31,936 --> 00:03:32,913
나도 빨리 이 관계를 혼자 갖고 싶다.

16
00:03:32,937 --> 00:03:35,936
내가 이해하지 못하는 곳에서 그녀가 다른 남자들의 시선에 노출될까봐 걱정된다.

17
00:03:36,936 --> 00:03:39,912
다음주에 대사될 예정이니 조금만 기다려주세요.

18
00:03:39,936 --> 00:03:42,912
결혼식 준비에 집중해야 해요.

19
00:03:42,936 --> 00:03:45,912
나는 가능한 한 빨리 이 관계를 내 것으로 만들고 싶다.

20
00:03:45,936 --> 00:03:48,912
그녀는 내가 이해할 수 없는 곳에 있었고, 다른 남자들의 시선에 노출될까봐 걱정됐다.

21
00:03:48,936 --> 00:03:53,936
다음주에 대사할테니 잠시만 기다려주세요.

22
00:03:54,936 --> 00:03:56,912
지금 커밋을 시작하세요.

23
00:03:56,936 --> 00:04:00,912
무슨 일이야?

24
00:04:00,936 --> 00:04:04,912
저는 칸다 마코토이고, 토모코를

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments