English subtitles for [FSDSS-405] A Devoted Older Step-Sister Who Took Care of a Household Filled with Men Lives Just a Little Out Of... -
Summary
- Created on: 2025-05-30 14:44:13
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
fsdss_405_a_devoted_older_step_sister_who_took_car__31244-20250606144413.zip
(24.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
FSDSS-405 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
FSDSS-405.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:42,280 --> 00:00:43,400
Today too?
9
00:00:43,860 --> 00:00:43,940
Yeah.
10
00:00:44,600 --> 00:00:45,760
Oh, well.
11
00:00:45,760 --> 00:00:46,220
I see.
12
00:00:48,600 --> 00:00:56,620
It's too early.
13
00:00:57,100 --> 00:00:59,380
I can't help it. It's still early in the morning.
14
00:01:00,260 --> 00:01:01,420
I know.
15
00:01:03,180 --> 00:01:04,280
I'm sleepy.
16
00:01:07,420 --> 00:01:08,660
Isn't it a meeting today?
17
00:01:09,420 --> 00:01:10,160
Yes, it is.
18
00:01:12,100 --> 00:01:13,660
So what were you doing?
19
00:01:15,100 --> 00:01:16,280
I don't know.
20
00:01:16,280 --> 00:01:16,440
You're right.
21
00:01:17,300 --> 00:01:19,100
I think we should go out soon.
22
00:01:28,250 --> 00:01:30,550
We can't live alone forever.
23
00:01:32,130 --> 00:01:33,150
That's true.
24
00:01:35,770 --> 00:01:38,110
We can't start the day without this.
25
00:01:39,670 --> 00:01:41,770
You didn't say you'd live alone in the summer.
26
00:01:43,190 --> 00:
00:00:42,280 --> 00:00:43,400
Today too?
9
00:00:43,860 --> 00:00:43,940
Yeah.
10
00:00:44,600 --> 00:00:45,760
Oh, well.
11
00:00:45,760 --> 00:00:46,220
I see.
12
00:00:48,600 --> 00:00:56,620
It's too early.
13
00:00:57,100 --> 00:00:59,380
I can't help it. It's still early in the morning.
14
00:01:00,260 --> 00:01:01,420
I know.
15
00:01:03,180 --> 00:01:04,280
I'm sleepy.
16
00:01:07,420 --> 00:01:08,660
Isn't it a meeting today?
17
00:01:09,420 --> 00:01:10,160
Yes, it is.
18
00:01:12,100 --> 00:01:13,660
So what were you doing?
19
00:01:15,100 --> 00:01:16,280
I don't know.
20
00:01:16,280 --> 00:01:16,440
You're right.
21
00:01:17,300 --> 00:01:19,100
I think we should go out soon.
22
00:01:28,250 --> 00:01:30,550
We can't live alone forever.
23
00:01:32,130 --> 00:01:33,150
That's true.
24
00:01:35,770 --> 00:01:38,110
We can't start the day without this.
25
00:01:39,670 --> 00:01:41,770
You didn't say you'd live alone in the summer.
26
00:01:43,190 --> 00:
Screenshots:
No screenshot available.