Korean subtitles for [MIDE-392] : This Naked Maid'll Get Keep You Hard All Day Chinami Ito
Summary
- Created on: 2025-05-30 15:10:56
- Language:
Korean
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
mide_392_this_naked_maid_ll_get_keep_you_hard_all___31352-20250606151056.zip
(33.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MIDE-392 - Korean
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIDE-392.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:59,600 --> 00:03:01,150
어서오십시오.
9
00:03:01,150 --> 00:03:02,300
주인님.
10
00:03:03,650 --> 00:03:06,000
전문학교를 졸업하고
11
00:03:06,000 --> 00:03:09,200
새로운 일자리를 정하지 못한 저에게
12
00:03:09,200 --> 00:03:12,500
저택에서 하녀라는
바라지도 않았던 일자리가
13
00:03:12,500 --> 00:03:14,000
갑자기 굴러왔다.
14
00:03:21,700 --> 00:03:25,500
메이드 모집
연령 : 18~25세 정도
시간 : 아침7시부터 밤9시쯤
(시간은 상담 후 결정)
시급 : 1000엔 (승급 시 인상)
15
00:03:30,450 --> 00:03:31,450
주인님.
16
00:03:31,450 --> 00:03:32,950
기다리셨습니다.
17
00:03:33,350 --> 00:03:36,100
여기 스페셜 쥬스입니다.
18
00:03:36,150 --> 00:03:38,700
주인님께는 말하지 않았는데
19
00:03:38,700 --> 00:03:41,900
원래 메이드카페에서
아르바이트를 했던 경험이 있다.
20
00:03:41,900 --> 00:03:44,450
이러한 메이드에 대한
21
00:03:44,450 --> 00:03:45,700
동경이 있었다.
22
00:03:47,200 --> 00:03:49,450
이렇게 보람있는 일은 없었다.
23
00:03:49,450 --> 00:03:50,950
라고 생각했기 때문이지만
24
00:03:50,950 --> 00:03:51,500
이봐.
25
00:03:51,500 --> 00:03:52,210
네.
26
00:03:52,450 --> 00:03:53,550
차는 아직 멀었나?
27
00:03:54,400 --> 00:03:56,700
죄송합니다. 지금 가져오겠습니다.
28
00:04:
00:02:59,600 --> 00:03:01,150
어서오십시오.
9
00:03:01,150 --> 00:03:02,300
주인님.
10
00:03:03,650 --> 00:03:06,000
전문학교를 졸업하고
11
00:03:06,000 --> 00:03:09,200
새로운 일자리를 정하지 못한 저에게
12
00:03:09,200 --> 00:03:12,500
저택에서 하녀라는
바라지도 않았던 일자리가
13
00:03:12,500 --> 00:03:14,000
갑자기 굴러왔다.
14
00:03:21,700 --> 00:03:25,500
메이드 모집
연령 : 18~25세 정도
시간 : 아침7시부터 밤9시쯤
(시간은 상담 후 결정)
시급 : 1000엔 (승급 시 인상)
15
00:03:30,450 --> 00:03:31,450
주인님.
16
00:03:31,450 --> 00:03:32,950
기다리셨습니다.
17
00:03:33,350 --> 00:03:36,100
여기 스페셜 쥬스입니다.
18
00:03:36,150 --> 00:03:38,700
주인님께는 말하지 않았는데
19
00:03:38,700 --> 00:03:41,900
원래 메이드카페에서
아르바이트를 했던 경험이 있다.
20
00:03:41,900 --> 00:03:44,450
이러한 메이드에 대한
21
00:03:44,450 --> 00:03:45,700
동경이 있었다.
22
00:03:47,200 --> 00:03:49,450
이렇게 보람있는 일은 없었다.
23
00:03:49,450 --> 00:03:50,950
라고 생각했기 때문이지만
24
00:03:50,950 --> 00:03:51,500
이봐.
25
00:03:51,500 --> 00:03:52,210
네.
26
00:03:52,450 --> 00:03:53,550
차는 아직 멀었나?
27
00:03:54,400 --> 00:03:56,700
죄송합니다. 지금 가져오겠습니다.
28
00:04:
Screenshots:
No screenshot available.