Spanish subtitles for Maîtresse pour couple
Summary
- Created on: 2020-09-28 15:47:55
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 1
Download
Filename:
maitresse_pour_couple__3150-20200928154755-es.zip
(7.8 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Maîtresse pour couple (1980)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Maitresse.pour.couple.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:32,640 --> 00:03:39,000
?No puedes vivir sin dinero?
- Estoy acostumbrado al lujo.
9
00:03:43,640 --> 00:03:45,520
?Sigues libre con ella?
10
00:03:45,760 --> 00:03:49,240
S? lo sabes.
Entonces ya no me gusta.
11
00:03:49,840 --> 00:03:52,600
?Pero ella todav?a te emociona?
- Exactamente
12
00:03:53,000 --> 00:03:57,000
?Te hago cuerda tambi?n?
-Probarlo.
13
00:06:59,840 --> 00:07:02,800
Si acariciando mis bolas!
14
00:07:56,920 --> 00:08:01,400
Todav?a me siento como t?
- No. Me tengo que ir
15
00:08:01,840 --> 00:08:07,400
Odio a tu esposa.
Sin ella Podriamos hacer el amor
16
00:08:07,840 --> 00:08:12,800
S?, si tan solo estuviera muerta.
Entonces todo estuvo bien.
17
00:08:13,240 --> 00:08:16,800
Nunca puedes matar a nadie.
deseos
18
00:08:17,240 --> 00:08:20,000
Tal vez Pero si
ella desapareci?...
19
00:08:20,400 --> 00:08:22,800
Que alivio.
20
00:08:25,120 --> 00:08:29,000
Hablas tan raro Como un asesino
21
00:08:29,440 --> 00:08:31,200
No hables tonter?as.
00:03:32,640 --> 00:03:39,000
?No puedes vivir sin dinero?
- Estoy acostumbrado al lujo.
9
00:03:43,640 --> 00:03:45,520
?Sigues libre con ella?
10
00:03:45,760 --> 00:03:49,240
S? lo sabes.
Entonces ya no me gusta.
11
00:03:49,840 --> 00:03:52,600
?Pero ella todav?a te emociona?
- Exactamente
12
00:03:53,000 --> 00:03:57,000
?Te hago cuerda tambi?n?
-Probarlo.
13
00:06:59,840 --> 00:07:02,800
Si acariciando mis bolas!
14
00:07:56,920 --> 00:08:01,400
Todav?a me siento como t?
- No. Me tengo que ir
15
00:08:01,840 --> 00:08:07,400
Odio a tu esposa.
Sin ella Podriamos hacer el amor
16
00:08:07,840 --> 00:08:12,800
S?, si tan solo estuviera muerta.
Entonces todo estuvo bien.
17
00:08:13,240 --> 00:08:16,800
Nunca puedes matar a nadie.
deseos
18
00:08:17,240 --> 00:08:20,000
Tal vez Pero si
ella desapareci?...
19
00:08:20,400 --> 00:08:22,800
Que alivio.
20
00:08:25,120 --> 00:08:29,000
Hablas tan raro Como un asesino
21
00:08:29,440 --> 00:08:31,200
No hables tonter?as.
Screenshots:
No screenshot available.