Register | Log-in

English subtitles for [DBER-090] : Beast - the Shaming of the Narcotics Investigation Squad - Case-002: the Case of Nana Kita This Brave Woman Fell Prey to Sexual Beasts As She Shed Tears of Insane Pleasure Nanako Miyamura

Summary

[DBER-090] : Beast - the Shaming of the Narcotics Investigation Squad - Case-002: the Case of Nana Kita This Brave Woman Fell Prey to Sexual Beasts As She Shed Tears of Insane Pleasure Nanako Miyamura
  • Created on: 2025-05-30 16:42:59
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

dber_090_beast_the_shaming_of_the_narcotics_invest__31592-20250606164259.zip    (25.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

DBER-090 - ENGLISH
Not specified
Yes
DBER-090.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:12,170 --> 00:02:16,170
Customers will sue you.

9
00:02:16,170 --> 00:02:21,170
A company? In that case, you would use the term "front desk, right?"
Ten

10
00:02:21,170 --> 00:02:26,170
What are you talking about? Do you have any proof?

11
00:02:26,170 --> 00:02:28,170
Huh? Female detective.

12
00:02:28,170 --> 00:02:31,170
Evidence? That's it.

13
00:02:31,170 --> 00:02:35,170
I'm sure if you hit it from now on, a lot of it will come out.

14
00:02:35,170 --> 00:02:38,170
Besides, I'm the Drug Enforcement Agency.

15
00:02:38,170 --> 00:02:43,170
What is this, a female detective? Maybe you're stupid?

16
00:02:43,170 --> 00:02:46,170
It's just like this.

17
00:02:50,202 --> 00:02:52,202
Your tail has already come out

18
00:03:04,186 --> 00:03:05,186
simple

19
00:03:16,922 --> 00:03:19,702
Tokyo Narcotics Ota Himaritoko

20
00:03:21,022 --> 00:03:23,022
It was Nana Yajima.
twenty one

21
00:03:25,818 --> 00:03:36,618
Speaking of the same school's organized crime division

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments