Russian subtitles for [MIDE-553] - Drowning in the Lust of a Molester... - She Knew That She Should Never Step Into That Train Car, But... - Kanna Kokonoe
Summary
- Created on: 2025-05-30 18:19:00
- Language:
Russian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
mide_553_drowning_in_the_lust_of_a_molester_she_kn__31661-20250606181900.zip
(20.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MIDE-553 - RUSSIAN
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIDE-553.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ru.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:51,130 --> 00:00:54,140
Может быть, моя жизнь будет другой
9
00:00:59,710 --> 00:01:11,490
Обычно я работаю, пока учусь в школе, потому что моя семья очень бедная.
10
00:01:11,620 --> 00:01:20,600
У меня есть кое-что, чего я очень хочу, но у меня нет денег.Клерка в тот день не было.
11
00:01:20,730 --> 00:01:26,120
Потом я что-то украл
12
00:01:31,110 --> 00:01:38,730
Иди домой как обычно
13
00:01:39,410 --> 00:01:45,430
Эй, эй, подожди минутку, ладно?
14
00:01:50,230 --> 00:01:54,200
можешь взглянуть
15
00:01:54,330 --> 00:01:57,470
Это ты, да?
16
00:01:57,600 --> 00:01:59,470
нет
17
00:01:59,600 --> 00:02:03,520
Не ври, если нет, покажи мне свою сумку.
18
00:02:04,210 --> 00:02:09,280
Дай мне посмотреть в твоей сумке.
19
00:02:09,410 --> 00:02:11,690
Покажи мне свою сумку.
20
00:02:11,820 --> 00:02:14,190
Почему бы тебе не показать это?
21
00:02:14,320 --> 00:02:17,130
Нет, это потому, что здесь есть доказательства, верно?
22
00:02:18,120 --> 00:02:21,900
Ты уже
00:00:51,130 --> 00:00:54,140
Может быть, моя жизнь будет другой
9
00:00:59,710 --> 00:01:11,490
Обычно я работаю, пока учусь в школе, потому что моя семья очень бедная.
10
00:01:11,620 --> 00:01:20,600
У меня есть кое-что, чего я очень хочу, но у меня нет денег.Клерка в тот день не было.
11
00:01:20,730 --> 00:01:26,120
Потом я что-то украл
12
00:01:31,110 --> 00:01:38,730
Иди домой как обычно
13
00:01:39,410 --> 00:01:45,430
Эй, эй, подожди минутку, ладно?
14
00:01:50,230 --> 00:01:54,200
можешь взглянуть
15
00:01:54,330 --> 00:01:57,470
Это ты, да?
16
00:01:57,600 --> 00:01:59,470
нет
17
00:01:59,600 --> 00:02:03,520
Не ври, если нет, покажи мне свою сумку.
18
00:02:04,210 --> 00:02:09,280
Дай мне посмотреть в твоей сумке.
19
00:02:09,410 --> 00:02:11,690
Покажи мне свою сумку.
20
00:02:11,820 --> 00:02:14,190
Почему бы тебе не показать это?
21
00:02:14,320 --> 00:02:17,130
Нет, это потому, что здесь есть доказательства, верно?
22
00:02:18,120 --> 00:02:21,900
Ты уже
Screenshots:
No screenshot available.