Vietnamese subtitles for [MIDE-563] Shoko Akiyama
Summary
- Created on: 2025-05-30 18:19:20
- Language:
Vietnamese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
mide_563_shoko_akiyama__31675-20250606181920.zip
(17.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MIDE-563 - VIETNAMESE
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIDE-563.1.www-avsubtitles-com++BOT++.vi.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:44,000 --> 00:00:50,800
Điều đó thật tuyệt, miễn là bạn nhớ
tôi đang mong đợi nó
9
00:00:52,000 --> 00:01:00,700
Tôi đã có thể có một trò chơi kinh thiên động địa với Bộ trưởng
10
00:01:03,388 --> 00:01:08,700
Hãy tận hưởng nó ngay hôm nay
11
00:01:08,799 --> 00:01:16,600
Điều đó thật tuyệt. Phong cảnh đằng kia
12
00:01:16,700 --> 00:01:23,300
-Ừ, tôi cũng nghĩ vậy
- Bộ trưởng, Bộ trưởng
13
00:01:23,400 --> 00:01:28,364
Thật không? Chúng ta hãy chơi cùng nhau
14
00:01:28,892 --> 00:01:32,539
Vâng vâng tốt
15
00:01:33,500 --> 00:01:40,100
Đã xảy ra sự cố do công ty
16
00:01:40,200 --> 00:01:45,700
Tôi không biết phải làm gì
17
00:01:45,800 --> 00:01:48,900
Không có cách nào
18
00:01:49,000 --> 00:01:58,000
Tôi muốn cố gắng hết sức để làm điều gì đó
Vì vậy, chuyến đi này
19
00:01:58,100 --> 00:02:04,600
Lần này tôi phải nghe theo chỉ dẫn của anh ấy
20
00:02:04,700 --> 00:02:09,099
Mọi người đã tập hợp và sẵn sàng đi
21
00:02:09,200 --> 00:02:12,495
Tình hình thế nào
00:00:44,000 --> 00:00:50,800
Điều đó thật tuyệt, miễn là bạn nhớ
tôi đang mong đợi nó
9
00:00:52,000 --> 00:01:00,700
Tôi đã có thể có một trò chơi kinh thiên động địa với Bộ trưởng
10
00:01:03,388 --> 00:01:08,700
Hãy tận hưởng nó ngay hôm nay
11
00:01:08,799 --> 00:01:16,600
Điều đó thật tuyệt. Phong cảnh đằng kia
12
00:01:16,700 --> 00:01:23,300
-Ừ, tôi cũng nghĩ vậy
- Bộ trưởng, Bộ trưởng
13
00:01:23,400 --> 00:01:28,364
Thật không? Chúng ta hãy chơi cùng nhau
14
00:01:28,892 --> 00:01:32,539
Vâng vâng tốt
15
00:01:33,500 --> 00:01:40,100
Đã xảy ra sự cố do công ty
16
00:01:40,200 --> 00:01:45,700
Tôi không biết phải làm gì
17
00:01:45,800 --> 00:01:48,900
Không có cách nào
18
00:01:49,000 --> 00:01:58,000
Tôi muốn cố gắng hết sức để làm điều gì đó
Vì vậy, chuyến đi này
19
00:01:58,100 --> 00:02:04,600
Lần này tôi phải nghe theo chỉ dẫn của anh ấy
20
00:02:04,700 --> 00:02:09,099
Mọi người đã tập hợp và sẵn sàng đi
21
00:02:09,200 --> 00:02:12,495
Tình hình thế nào
Screenshots:
No screenshot available.