Register | Log-in

Italian subtitles for [MIDE-648] : My Husband Suddenly Had to Leave for a Business Trip So I Had Wild Creampie Sex with My Husband's Friend for 3 Days. Shoko Akiyama

Summary

[MIDE-648] : My Husband Suddenly Had to Leave for a Business Trip So I Had Wild Creampie Sex with My Husband's Friend for 3 Days. Shoko Akiyama
  • Created on: 2025-05-30 21:03:21
  • Language: Italian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

mide_648_my_husband_suddenly_had_to_leave_for_a_bu__31749-20250606210321.zip    (10.9 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDE-648 - ITALIAN
Not specified
Yes
MIDE-648.1.www-avsubtitles-com++BOT++.it.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:30,505 --> 00:00:34,175
Rifiutato dal marito

9
00:00:35,276 --> 00:00:37,846
Sento che il mio corpo sta per esplodere

10
00:01:33,306 --> 00:01:35,875
Dovrei essere in grado di \N lasciarlo a te

11
00:01:55,712 --> 00:02:01,218
(Mio marito è in viaggio d'affari urgente)\N (Nessuno in casa)

12
00:02:01,218 --> 00:02:05,639
(Ha sempre molestato l'amico di suo marito)\N (Continua a giocare fino a 3 giorni di sborrata)

13
00:02:09,309 --> 00:02:12,612
Questo sembra così delizioso

14
00:02:14,080 --> 00:02:16,283
Grazie\Nper favore

15
00:02:19,953 --> 00:02:23,256
Che lavoro fai adesso? \NQuesto ragazzo è un amico dei miei giorni di scuola

16
00:02:24,357 --> 00:02:28,762
Ma ora sono un libero professionista\NOK

17
00:02:30,230 --> 00:02:33,533
Stai bevendo? \NYes

18
00:02:33,900 --> 00:02:35,735
Sei così young\Nyou che puoi bere molto, giusto?

19
00:02:44,911 --> 00:02:47,480
Xiangzi, vuoi qualcosa da bere?

20
00:02:47,847 --> 00:02:50,784
Bevi questo insieme

21
00:02:

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments