Russian subtitles for Change pas de main
Summary
- Created on: 2020-10-14 16:22:13
- Language:
Russian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
change_pas_de_main__3193-20201014162213-ru.zip
(22.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Change pas de main (1975)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Change.Pas.De.Main.1975.ru.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:04:20,050 --> 00:04:21,810
Этот маленький фильм довольно безобиден.
9
00:04:22,660 --> 00:04:24,420
Я не знаю, чего они от меня хотят.
10
00:04:26,500 --> 00:04:30,520
Ален не в опасности. Время от времени
он убегает из дома.
11
00:04:31,570 --> 00:04:33,390
А потом возвращается к своей кроватке.
12
00:04:33,980 --> 00:04:37,650
-2000 франков в день плюс расходы.
-Хотите получить аванс?
13
00:04:37,770 --> 00:04:39,360
Нет. Я вам доверяю.
14
00:04:41,570 --> 00:04:45,220
-Я знаю, что вы состоятельны.
-Что вы знаете обо мне?
15
00:04:46,090 --> 00:04:51,750
То же, что и все. Ваша газета
хорошо продается. Вы начали
успешную политическую карьеру.
16
00:04:52,190 --> 00:04:53,530
Скоро назначат министром?
17
00:04:53,650 --> 00:04:56,770
Как раз завтра. Но закончим
с этим. Уже поздно.
18
00:04:56,890 --> 00:04:58,710
Мне нужно больше времени, чтобы проверить данные.
19
00:04:58,830 --> 00:05:03,720
Нет необходимости. Я наследница богатой фламандской династии.
20
00:05:03,8
00:04:20,050 --> 00:04:21,810
Этот маленький фильм довольно безобиден.
9
00:04:22,660 --> 00:04:24,420
Я не знаю, чего они от меня хотят.
10
00:04:26,500 --> 00:04:30,520
Ален не в опасности. Время от времени
он убегает из дома.
11
00:04:31,570 --> 00:04:33,390
А потом возвращается к своей кроватке.
12
00:04:33,980 --> 00:04:37,650
-2000 франков в день плюс расходы.
-Хотите получить аванс?
13
00:04:37,770 --> 00:04:39,360
Нет. Я вам доверяю.
14
00:04:41,570 --> 00:04:45,220
-Я знаю, что вы состоятельны.
-Что вы знаете обо мне?
15
00:04:46,090 --> 00:04:51,750
То же, что и все. Ваша газета
хорошо продается. Вы начали
успешную политическую карьеру.
16
00:04:52,190 --> 00:04:53,530
Скоро назначат министром?
17
00:04:53,650 --> 00:04:56,770
Как раз завтра. Но закончим
с этим. Уже поздно.
18
00:04:56,890 --> 00:04:58,710
Мне нужно больше времени, чтобы проверить данные.
19
00:04:58,830 --> 00:05:03,720
Нет необходимости. Я наследница богатой фламандской династии.
20
00:05:03,8
Screenshots:
No screenshot available.