Register | Log-in

Thai subtitles for [MIDE-962] Tsubasa Aoi

Summary

[MIDE-962] Tsubasa Aoi
  • Created on: 2025-05-30 22:01:56
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

mide_962_tsubasa_aoi__32097-20250606220156.zip    (15.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDE-962 - THAI
Not specified
Yes
MIDE-962.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:54,000 --> 00:00:55,749
ฉันจะไม่ล้มเหลว

9
00:00:55,875 --> 00:00:58,666
ผมจะเชียร์บริษัท

10
00:00:59,208 --> 00:01:04,541
ฉันจะคืนให้กับบริษัทที่เคยดูแลคุณในอดีต
ฉันรู้.

11
00:01:19,667 --> 00:01:21,541
ขอบคุณสำหรับการทำงานหนักของคุณ

12
00:01:26,000 --> 00:01:28,416
ฉันขอโทษ.

13
00:01:29,583 --> 00:01:32,541
ไม่มีใครอยู่ที่นี่เหรอ?

14
00:01:32,667 --> 00:01:35,332
เข้ามาเลย - ครับ

15
00:01:42,708 --> 00:01:43,999
ฉันขอโทษ.

16
00:01:52,375 --> 00:01:55,499
ที่นี่?

17
00:01:57,250 --> 00:01:59,666
นี่ไง.

18
00:02:00,000 --> 00:02:01,707
มันคือห้องนี้

19
00:02:01,875 --> 00:02:04,707
ฉันขอโทษ.

20
00:02:20,667 --> 00:02:23,332
แขกจะมาที่นี่เร็ว ๆ นี้

21
00:02:23,458 --> 00:02:25,707
ฉันไม่มีเวลาพักผ่อน

22
00:02:26,500 --> 00:02:30,624
ฉันจะไปที่ห้องของฉันและตรวจสอบสัญญา

23
00:02:32,375 --> 00:02:34,791
คุณอยู่ในห้องนี้

24
00:02:35,500 --> 00:02:37,124
อย่างนั้นหรือ?

25
00:02:37,625 --> 00:02:40,916
โรงแรมไม่มีที่ว่าง

26
00:02:41,000 --> 00:02:44,249
เราจะแบ่งห้องก

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments