Register | Log-in

English subtitles for [SHKD-881] - My Daughter's Best Friend Is Someone I've Watched Ever Since She Was Little, and Now She's Graduated From School and We Hired Her at My Company, So Now I'm Treating Her Like One of My Sex Toys Nono Yuki

Summary

[SHKD-881] - My Daughter's Best Friend Is Someone I've Watched Ever Since She Was Little, and Now She's Graduated From School and We Hired Her at My Company, So Now I'm Treating Her Like One of My Sex Toys Nono Yuki
  • Created on: 2025-05-31 11:29:35
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

shkd_881_my_daughter_s_best_friend_is_someone_i_ve__32189-20250607112935.zip    (12 KB)
  6 downloads
  1 "Thank You" received

Subtitles details

SHKD-881 - ENGLISH
Not specified
Yes
SHKD-881.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:57,938 --> 00:00:59,938
We lost our mother and grew up in a foster home.

9
00:01:01,938 --> 00:01:04,042
I think we were able to understand each other's feelings through the same circumstances.

10
00:01:06,042 --> 00:01:08,042
I think we were able to understand each other's feelings through the same circumstances.

11
00:01:29,018 --> 00:01:31,018
You're busy as usual.

12
00:01:33,018 --> 00:01:36,018
I want you to take a break.

13
00:01:37,718 --> 00:01:44,470
Reika's father runs a company.

14
00:01:44,770 --> 00:01:50,470
Reika, the only daughter, works for her father to make a living.

15
00:01:50,770 --> 00:01:53,470
So? What did he say?

16
00:01:55,270 --> 00:01:59,970
Actually, my father is sick and is in the hospital.

17
00:02:00,970 --> 00:02:07,970
I'm looking for a job to support my family, but I can't find one.

18
00:02:08,970 --> 00:02:13,970
I'm wondering if you can introduce me to a job.

19
00:02:15,470 --> 00:02:16,970
Is that so?

20
00:02:17,470 --> 00

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments